Worth It Paroles Traduction Française

Francesca Battistelli - Ça vaut le coup

by Francesca Battistelli

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesca Battistelli Worth It

Worth It By: Francesca Battistelli
Ça vaut le coup Par : Francesca Battistelli
off her new album "Hundred More Years"
extrait de son nouvel album "Hundred More Years"
Standard Tunining
Réglage standard
Love's not a feeling
L'amour n'est pas un sentiment
Love's not convenient
L'amour n'est pas pratique
But I know love will change your life
Mais je sais que l'amour va changer ta vie
Love takes sacrifice
L'amour demande des sacrifices
Love cuts like a knife
L'amour coupe comme un couteau
Sometimes love will make you cry
Parfois l'amour te fera pleurer
Love's not easy
L'amour n'est pas facile
(stop) G
(arrêter) G
But it's worth it
Mais ça vaut le coup
Love is a hunger
L'amour est une faim
But love won't leave you empty
Mais l'amour ne te laissera pas vide
See it's the language of the heart
Tu vois, c'est le langage du cœur
Love can steal your pride
L'amour peut voler ta fierté
But love won't let you hide
Mais l'amour ne te laissera pas te cacher
It takes everything you've got
Il faut tout ce que tu as
Love's not easy
L'amour n'est pas facile
But it's worth it
Mais ça vaut le coup
(Chorus)
(Refrain)
What you gonna do when the bottom falls out
Que vas-tu faire quand le fond tombera
And you're left with nothing but your fear and your doubt to hold to
Et il ne te reste plus que ta peur et ton doute auxquels t'accrocher
Who will hold you?
Qui te retiendra ?
Where you gonna run when it's all on the line
Où vas-tu courir quand tout est en jeu
And you're looking for someone to save your life
Et tu cherches quelqu'un pour te sauver la vie
To save your life
Pour sauver ta vie
Love can hear you
L'amour peut t'entendre
Love can heal you
L'amour peut te guérir
If you let it inside
Si tu le laisses entrer
Oh, remember now
Oh, souviens-toi maintenant
Love's not easy
L'amour n'est pas facile
But it's worth it
Mais ça vaut le coup
(Chorus)
(Refrain)
Oh, what you gonna do when the bottom falls out
Oh, qu'est-ce que tu vas faire quand le fond tombera
And you're left with nothing but your fear and your doubt to hold to
Et il ne te reste plus que ta peur et ton doute auxquels t'accrocher
Who's gonna hold you?
Qui va te retenir ?
Oh, where you gonna run when it's all on the line
Oh, où vas-tu courir quand tout est en jeu
And you're looking for someone to save your life
Et tu cherches quelqu'un pour te sauver la vie
To save your life
Pour sauver ta vie
Love can hear you
L'amour peut t'entendre
I know love will heal you
Je sais que l'amour te guérira
If you would let it inside
Si tu le laissais entrer
Oh, remember now
Oh, souviens-toi maintenant
Love's not easy
L'amour n'est pas facile
But it's worth it
Mais ça vaut le coup
--end on G
--fin sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.