Sotto questo sole Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Francesco Baccini-Bu güneşin altında
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La faccio finita ? meglio sparire (zot!)
Bitireyim mi? ortadan kaybolsan iyi olur (zot!)
vi lascio la fotografia, baciavo la Carr?.
Fotoğrafı sana bırakıyorum, Carr'ı öptüm mü?
La faccio finita e fammi il piacere
Bunu bitireceğim ve kendime bir iyilik yapacağım
cosa dovrei dire io mi han sorpreso con Min?
Min ile beni şaşırttılar ne diyeyim?
Ruba una bici e andiamo chi lo sa
Bir bisiklet çal ve git kim bilir
la prendo sul serio dai fuggiamo alla grande, fuggiamo da star
Ciddiye alıyorum hadi yıldız gibi kaçalım, yıldız gibi kaçalım
Si parte stasera ? meglio domani
Bu gece ayrılıyor muyuz? yarın daha iyi
guardiamo la partita so gi? com'? finita
Bildiğim oyunu izleyelim mi? nasıl oluyor? bitti
e allora e con la bici fuggiamo e chi lo sa
ve sonra bisikletle kaçıyoruz ve kim bilir
si parte sul serio dai partiamo alla grande partiamo da star
hadi ciddi başlayalım hadi büyük başlayalım hadi yıldızlar olarak başlayalım
Sotto questo sole ? bello pedalare s? ma c'? da sudare
Bu güneşin altında mı? Pedal çevirmek güzel mi? ama var mı? terlemek
sotto questo sole rossi col fiatone e neanche da bere (2 v.)
bu kızıl güneşin altında nefessiz kalıyor ve içki bile içemiyor (2 v.)
Allora so io cosa facciamo, facciamo che andiamo
O zaman ne yapacağımızı biliyorum, hadi gidelim
c'? gente che ha pagato, non pu? finire qui
orada mı? ödeyen insanlar, değil mi? burada bitir
ci stanno chiamando, Baccini dai si va
bize Baccini diyorlar, hadi gidelim
aspetta un momento, quella in prima fila
bir dakika, ön sırada oturan
mi ha guardato, ci sta.
bana baktı, sorun yok.
Sotto questo sole ? bello pedalare s? ma c'? da sudare
Bu güneşin altında mı? Pedal çevirmek güzel mi? ama var mı? terlemek
sotto questo sole rossi col fiatone e neanche da bere (2 v.)
bu kızıl güneşin altında nefessiz kalıyor ve içki bile içemiyor (2 v.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
