Generale كلمات أغنية ترجمة عربية

فرانشيسكو دي جريجوري - جنرال

by Francesco De Gregori

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesco De Gregori Generale

Generale dietro la collina
العام خلف التل
ci sta la notte crucca e assassina
هناك الليل القاسي والقاتل
e in mezzo al prato c'? una contadina
وفي وسط المرج فلاح
curva sul tramonto sembra una bambina
منحنية عند غروب الشمس تبدو وكأنها فتاة صغيرة
di cinquant'anni e di cinque figli
خمسون عاما وخمسة أطفال
venuti al mondo come conigli
جاء إلى العالم مثل الأرانب
partiti al mondo come soldati
تركوا في العالم كجنود
e non ancora tornati.
ولم يعودوا بعد.
Generale dietro la stazione
العام خلف المحطة
lo vedi il treno che portava al sole
ترى القطار الذي أخذك إلى الشمس
non fa pi? fermate neanche per pisciare
أنها لا تفعل بعد الآن؟ لا تتوقف حتى لتتبول
si va dritti a casa senza pi? pensare
تذهب مباشرة إلى المنزل دون بي؟ أعتقد
che la guerra ? bella anche se fa male
اي حرب؟ جميلة حتى لو كانت مؤلمة
che torneremo ancora a cantare
أننا سنعود للغناء مرة أخرى
e a farci fare l'amore, l'amore dalle infermiere.
وأن تجعل الممرضات يمارسن الحب معنا.
Generale la guerra ? finita
الحرب العامة؟ انتهى
il nemico ? scappato, ? vinto, ? battuto
العدو؟ هرب،؟ فاز، ؟ للضرب
dietro la collina non c'? pi? nessuno
خلف التل لا يوجد؟ أكثر؟ لا أحد
solo aghi di pino e silenzio e funghi
فقط إبر الصنوبر والصمت والفطر
buoni da mangiare, buoni da seccare
جيدة للأكل، جيدة لتجف
da farci il sugo quando viene Natale
لصنع الصلصة عندما يأتي عيد الميلاد
quando i bambini piangono e a dormire non ci vogliono andare.
عندما يبكي الأطفال ولا يريدون النوم.
Generale queste cinque stelle
عامة هؤلاء النجوم الخمسة
queste cinque lacrime sulla mia pelle
هذه الدموع الخمس على بشرتي
che senso hanno dentro al rumore di questo treno
ما هو المعنى الذي لديهم داخل ضجيج هذا القطار
che ? mezzo vuoto e mezzo pieno
ماذا؟ نصف فارغ ونصف ممتلئ
e va veloce verso il ritorno
ويذهب بسرعة نحو العودة
tra due minuti ? quasi giorno, ? quasi casa, ? quasi amore.
في دقيقتين؟ يوم تقريبا،؟ المنزل تقريبا، ؟ الحب تقريبا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.