Pablo Letras Tradução em Português
Francesco De Gregori - Pablo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mio padre seppellito un anno fa,
Meu pai foi enterrado há um ano,
nessuno pi? a coltivare la vite,
ninguém mais? cultivar a videira,
verde rame sulle sue poche, poche unghie,
verde cobre em suas poucas unhas,
e troppi figli da cullare.
e muitas crianças para embalar.
E il treno io l'ho preso e ho fatto bene
E eu peguei o trem e me saí bem
spago sulla mia valigia non ce n'era
Não havia barbante na minha mala
solo un po' d'amore la teneva insieme,
apenas um pouco de amor manteve tudo unido,
solo un po' di rancore la teneva insieme.
apenas um pouco de ressentimento a manteve unida.
Il collega spagnolo non sente non vede
O colega espanhol não ouve nem vê
ma parla del suo gallo da battaglia
mas ele fala sobre seu galo de batalha
e la latteria diventa terra
e o laticínio vira terra
prima parlava strano e io non lo capivo
antes que ele falasse estranho e eu não o entendesse
per? il pane con lui lo dividevo
para? Eu compartilhei pão com ele
e il padrone non sembrava poi cattivo.
e o mestre não parecia tão ruim, afinal.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles pagaram Pablo, Pablo? ao vivo.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles pagaram Pablo, Pablo? ao vivo.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles pagaram Pablo, Pablo? ao vivo.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles pagaram Pablo, Pablo? ao vivo.
Con le mani io posso fare castelli,
Com as minhas mãos posso fazer castelos,
costruire autostrade e parlare con Pablo,
construa rodovias e fale com Pablo,
lui conosce le donne e tradisce la moglie,
ele conhece mulheres e trai a esposa,
con le donne ed il vino
com mulheres e vinho
e la Svizzera verde.
e a Suíça verde.
E se un giorno ? caduto ? caduto per caso
E se um dia? caído ? caiu por acidente
pensando al suo gallo o alla
pensando em seu pau ou no
moglie ingrassata come la foto,
esposa engorda igual a da foto,
prima parlava strano e io non lo capivo
antes que ele falasse estranho e eu não o entendesse
per? il fumo con lui lo dividevo
para? Eu compartilhei a fumaça com ele
e il padrone non sembrava poi cattivo.
e o mestre não parecia tão ruim, afinal.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles mataram Pablo, Pablo? ao vivo.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles mataram Pablo, Pablo? ao vivo.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles mataram Pablo, Pablo? ao vivo.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Eles mataram Pablo, Pablo? ao vivo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
