Pablo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Francesco De Gregori - Pablo

by Francesco De Gregori

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesco De Gregori Pablo

Mio padre seppellito un anno fa,
Babam bir yıl önce gömüldü.
nessuno pi? a coltivare la vite,
artık kimse yok mu? asmayı yetiştirmek,
verde rame sulle sue poche, poche unghie,
birkaç, birkaç tırnağında bakır yeşili,
e troppi figli da cullare.
ve kucaklanacak çok fazla çocuk var.
E il treno io l'ho preso e ho fatto bene
Ve trene bindim ve iyi iş çıkardım
spago sulla mia valigia non ce n'era
Bavulumda ip yoktu
solo un po' d'amore la teneva insieme,
sadece biraz sevgi onları bir arada tuttu,
solo un po' di rancore la teneva insieme.
sadece küçük bir kırgınlık onu bir arada tutuyordu.
Il collega spagnolo non sente non vede
İspanyol meslektaşı duymuyor veya görmüyor
ma parla del suo gallo da battaglia
ama savaş horozundan bahsediyor
e la latteria diventa terra
ve süt ürünleri toprak oluyor
prima parlava strano e io non lo capivo
garip bir şekilde konuşmadan önce onu anlamadım
per? il pane con lui lo dividevo
için mi? Ekmeği onunla paylaştım
e il padrone non sembrava poi cattivo.
ve usta o kadar da kötü görünmüyordu.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'ya ödeme yaptılar mı, Pablo? canlı.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'ya ödeme yaptılar mı, Pablo? canlı.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'ya ödeme yaptılar mı, Pablo? canlı.
Hanno pagato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'ya ödeme yaptılar mı, Pablo? canlı.
Con le mani io posso fare castelli,
Ellerimle kaleler yapabilirim
costruire autostrade e parlare con Pablo,
otoyollar inşa et ve Pablo ile konuş,
lui conosce le donne e tradisce la moglie,
kadınları tanıyor ve karısını aldatıyor,
con le donne ed il vino
kadınlar ve şarapla
e la Svizzera verde.
ve yeşil İsviçre.
E se un giorno ? caduto ? caduto per caso
Ya bir gün olursa? düşmüş mü? kazara düştü
pensando al suo gallo o alla
onun horozunu ya da
moglie ingrassata come la foto,
karısı fotoğraftaki gibi şişmanladı,
prima parlava strano e io non lo capivo
garip bir şekilde konuşmadan önce onu anlamadım
per? il fumo con lui lo dividevo
için mi? Dumanı onunla paylaştım
e il padrone non sembrava poi cattivo.
ve usta o kadar da kötü görünmüyordu.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'yu öldürdüler mi, Pablo? canlı.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'yu öldürdüler mi, Pablo? canlı.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'yu öldürdüler mi, Pablo? canlı.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo ? vivo.
Pablo'yu öldürdüler mi, Pablo? canlı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.