Titanic 歌詞 日本語訳

フランチェスコ・デ・グレゴリ - タイタニック

by Francesco De Gregori

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesco De Gregori Titanic

La prima classe costa mille lire,
ファーストクラスの料金は1000リラですが、
la seconda cento, la terza dolore e spavento
2番目の百、3番目の痛みと恐怖
e puzza di sudore nel boccaporto
ハッチの中は汗の匂いがする
e odore di mare morto.
そして死海の匂い。
Sior Capitano, mi stia a sentire
船長さん、聞いてください
ho belle pronte le mille lire,
千リラを用意しました、
in prima classe io voglio viaggiare
ファーストクラスで旅行したい
su questo splendido mare.
この素晴らしい海の上で。
Ci sta mia figlia che ha quindici anni
私の15歳の娘がそこにいます
ed a Parigi ha comprato un cappello,
そしてパリでは帽子を買いました。
se ci invitasse al suo tavolo a cena stasera
もし彼が今夜の夕食に私たちをテーブルに招待してくれたら
come sarebbe bello.
それはどんなに素晴らしいだろう。
E con l'orchestra che ci accompagna
そしてオーケストラの伴奏とともに
con questi nuovi ritmi americani
新しいアメリカのリズムで
saluteremo la Gran Bretagna
私たちはイギリスに別れを告げます
col bicchiere fra le mani
手にグラスを持って
e con il ghiaccio dentro al bicchiere
そしてグラスに氷を入れて
faremo un brindisi tintinnante
乾杯しましょう
a questo viaggio davvero mondiale
この真に世界的な旅へ
e a questa luna gigante.
そしてこの巨大な月へ。
Ma chi l'ha detto che in terza classe
でも、3年生の時に誰がそんなこと言ったの?
che in terza classe si viaggia male
3等での旅行はダメだということ
questa cuccetta sembra un letto a due piazze
この寝台はダブルベッドのように見えます
ci si sta meglio che in ospedale.
病院よりもあそこのほうがいいよ。
A noi cafoni ci hanno sempre chiamati
彼らはいつも私たちを失礼な人々と呼びました
ma qui ci trattano da signori
でもここでは彼らは私たちを紳士のように扱ってくれます
che quando piove si pu? star dentro
雨が降ったらできるの?中にいて
ma col bel tempo veniamo fuori
でも天気が良ければ出かけます
su questo mare nero come il petrolio
油のように黒いこの海で
ad ammirare questa luna metallo
この金属の月を賞賛するために
e quando suonano le sirene
そしてサイレンが鳴ると
ci sembra quasi che canti il gallo
まるで鶏が鳴いているようだ
ci sembra quasi che il ghiaccio
ほとんど氷のような感じです
che abbiamo nel cuore
私たちが心の中に持っているもの
piano piano si vada a squagliare
少しずつ溶けてゆくだろう
in mezzo al fumo di questo vapore
この蒸気の煙の中で
di questa vacanza in alto mare.
公海上でのこの休日。
E gira gira gira gira l'elica
そしてプロペラが回る、回る、回る
e gira gira che piove e nevica
そしてあちこちで雨と雪が降ります
per noi ragazzi di terza classe
私たち三流の子供たちにとって
che per non morire si va in America.
死なないためにはアメリカに行くということだ。
Il marconista sulla sua torre
塔の上の無線オペレーター
le lunghe dita celesti nell'aria
空中に浮かぶ長い天の指
riceveva messaggi d'auguri
彼は挨拶メッセージを受け取りました
per questa crociera straordinaria
この特別なクルーズのために
e trasmetteva saluti e speranze
そして挨拶と希望を伝えました
in quasi tutte le lingue del mondo
世界中のほぼすべての言語で
comunicava tra Vienna e Chicago
ウィーンとシカゴ間で通信
in poco meno di un secondo.
わずか 1 秒以内に。
E la ragazza di prima classe
そしてファーストクラスの女の子
innamorata del proprio cappello
彼女の帽子に恋して
quando la sera lo vide ballare
夕方、彼女が彼が踊っているのを見たとき
lo trov? subito molto bello.
見つけられますか?すぐにとても素敵です。
Forse per via di quegli occhi di ghiaccio
もしかしたらその冷たい瞳のせいで
cos? difficili da evitare
何?避けるのが難しい
pens? magari con un po' di coraggio
思いますか?たぶん少しの勇気で
prima dell'arrivo mi far? baciare.
到着前にやりますか?キス。
E com'? bella la vita stasera
それはどうですか?今夜の人生は美しい
tra l'amore che tira e un padre che predica
引っ張る愛と説教する父親の間で
per noi ragazze di prima classe
私たちファーストクラスの女の子たちにとって
che per sposarsi si va in America
人々は結婚するためにアメリカに行くということ
per noi ragazze di prima classe
私たちファーストクラスの女の子たちにとって
che per sposarsi si va in America
人々は結婚するためにアメリカに行くということ
per noi ragazze di prima classe
私たちファーストクラスの女の子たちにとって
che per sposarsi si va in America.
人々は結婚するためにアメリカに行くのです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.