Titanic Versuri Traducere în Română
Francesco De Gregori - Titanic
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La prima classe costa mille lire,
Clasa întâi costă o mie de lire,
la seconda cento, la terza dolore e spavento
a doua sută, a treia durere și frică
e puzza di sudore nel boccaporto
și miroase a transpirație în trapă
e odore di mare morto.
și mirosul mării moarte.
Sior Capitano, mi stia a sentire
Domnule Căpitane, ascultați-mă
ho belle pronte le mille lire,
Am gata mie de lire,
in prima classe io voglio viaggiare
Vreau să călătoresc în clasa întâi
su questo splendido mare.
pe această mare splendidă.
Ci sta mia figlia che ha quindici anni
Fiica mea de cincisprezece ani este acolo
ed a Parigi ha comprato un cappello,
și la Paris și-a cumpărat o pălărie,
se ci invitasse al suo tavolo a cena stasera
dacă ne-ar invita la masa lui la cină în seara asta
come sarebbe bello.
ce frumos ar fi.
E con l'orchestra che ci accompagna
Și cu orchestra însoțindu-ne
con questi nuovi ritmi americani
cu aceste noi ritmuri americane
saluteremo la Gran Bretagna
ne vom lua la revedere Marii Britanii
col bicchiere fra le mani
cu paharul în mâini
e con il ghiaccio dentro al bicchiere
si cu gheata in pahar
faremo un brindisi tintinnante
vom lua un pâine prăjită
a questo viaggio davvero mondiale
la această călătorie cu adevărat globală
e a questa luna gigante.
și către această lună uriașă.
Ma chi l'ha detto che in terza classe
Dar cine a spus asta la clasa a treia
che in terza classe si viaggia male
că călătoriile sunt proaste la clasa a treia
questa cuccetta sembra un letto a due piazze
Acest pat supraetajat arată ca un pat dublu
ci si sta meglio che in ospedale.
E mai bine acolo decât în spital.
A noi cafoni ci hanno sempre chiamati
Ne spuneau mereu oameni nepoliticoși
ma qui ci trattano da signori
dar aici ei ne tratează ca niște domni
che quando piove si pu? star dentro
ca atunci cand ploua poti? stai inauntru
ma col bel tempo veniamo fuori
dar pe vreme bună ieşim
su questo mare nero come il petrolio
pe această mare neagră ca petrolul
ad ammirare questa luna metallo
să admiri această lună de metal
e quando suonano le sirene
iar când sună sirenele
ci sembra quasi che canti il gallo
parcă aproape că cântă cocoșul
ci sembra quasi che il ghiaccio
aproape că se simte ca gheața
che abbiamo nel cuore
pe care le avem în inimile noastre
piano piano si vada a squagliare
încetul cu încetul se va topi
in mezzo al fumo di questo vapore
în mijlocul fumului acestor vapori
di questa vacanza in alto mare.
a acestei sărbători pe marea liberă.
E gira gira gira gira l'elica
Și elicea se întoarce, se întoarce, se întoarce
e gira gira che piove e nevica
iar în jur și în jurul lui plouă și ninge
per noi ragazzi di terza classe
pentru noi, copiii de clasa a treia
che per non morire si va in America.
că pentru a nu muri se merge în America.
Il marconista sulla sua torre
Operatorul radio pe turnul lui
le lunghe dita celesti nell'aria
degetele lungi cereşti în aer
riceveva messaggi d'auguri
a primit mesaje de salut
per questa crociera straordinaria
pentru această croazieră extraordinară
e trasmetteva saluti e speranze
și a transmis salutări și speranțe
in quasi tutte le lingue del mondo
în aproape fiecare limbă a lumii
comunicava tra Vienna e Chicago
comunicate între Viena și Chicago
in poco meno di un secondo.
în puțin sub o secundă.
E la ragazza di prima classe
Și fata de clasa întâi
innamorata del proprio cappello
îndrăgostită de pălăria ei
quando la sera lo vide ballare
când seara îl văzu dansând
lo trov? subito molto bello.
il vei gasi? imediat foarte frumos.
Forse per via di quegli occhi di ghiaccio
Poate din cauza acelor ochi înghețați
cos? difficili da evitare
ce? greu de evitat
pens? magari con un po' di coraggio
crezi? poate cu putin curaj
prima dell'arrivo mi far? baciare.
înainte de sosire voi face? sărut.
E com'? bella la vita stasera
Și cum este? viata este frumoasa in seara asta
tra l'amore che tira e un padre che predica
între iubirea care trage și un tată care predică
per noi ragazze di prima classe
pentru noi, fetele de clasa întâi
che per sposarsi si va in America
că oamenii merg în America să se căsătorească
per noi ragazze di prima classe
pentru noi, fetele de clasa întâi
che per sposarsi si va in America
că oamenii merg în America să se căsătorească
per noi ragazze di prima classe
pentru noi, fetele de clasa întâi
che per sposarsi si va in America.
că oamenii merg în America să se căsătorească.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
