Autogrill 歌詞 日本語訳

フランチェスコ・グッチーニ - オートグリル

by Francesco Guccini

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesco Guccini Autogrill

AUTOGRILL ?
オートグリル?
F Guccini
Fグッチーニ
La ragazza dietro al banco mescolava
カウンターの後ろの女の子が混ぜていた
birra chiara e Seven-up,
ラガービールやセブンアップ、
e il sorriso da fossette e denti
そしてえくぼの歯を見せた笑顔
era da pubblicit
それは宣伝のためだった
come i visi alle pareti
壁に描かれた顔のように
di quel piccolo autogrill,
あの小さなトラック停留所の、
mentre i sogni miei segreti
私の秘密の夢を見ながら
li rombavano via i Tir.
トラックは轟音を立てて彼らを追い払った。
Bella, d'una sua bellezza acerba,
美しく、未熟な美しさで、
bionda senza averne l'aria,
見た目にも似ていない金髪、
quasi triste, come i fiori e l'erba
ほとんど悲しい、花や草のように
di scarpata ferroviaria
鉄道堤防の
il silenzio era scalfito
沈黙は破られた
solo dalle mie chimere,
私のキメラからのみ、
che tracciavo con un dito
指でなぞったのは
dentro i cerchi del bicchiere.
ガラスの円の内側。
Basso il sole all'orizzonte
太陽は地平線の低い位置にあります
colorava la vetrina
窓に色を付けた
e stampava lampi e impronte
フラッシュや足跡も印刷可能
sulla pompa da benzina
ガソリンポンプについて
lei specchi alla soda-fountain
彼女はソーダファウンテンを見つめる
quel suo viso da bambina
あの小さな女の子の顔
ed io
そして私
sentivo un'infelicit vicina.
不幸が身近にあると感じました。
Vergognandomi, ma solo un poco appena,
恥ずかしいけど、ほんの少しだけ、
misi un disco nel juke-box
ジュークボックスにレコードをかけた
per sentirmi quasi in una scena
まるでシーンの中にいるような気分になる
di un film vecchio della Fox,
古いフォックス映画の、
ma per non gettarle in faccia
しかし、彼らの顔に投げつけないでください
qualche inutile clich
役に立たない決まり文句
picchiettavo un ind in latta
缶インドをタップした
di una scatola di the.
お茶の箱の。
Ma nel gioco avrei dovuto dirle: "Senti,
でもゲームの中で私は彼女にこう言うべきだった、「ほら、
senti io ti vorrei parlare...",
聞いて、あなたと話したいことがあります...",
poi prendendo la sua mano sopra al banco:
それからカウンターに手を取ってこう言いました。
"Non so come cominciare,
「どうやって始めればいいのか分からない、
non la vedi, non la tocchi
あなたはそれを見ません、あなたはそれに触れません
oggi la malinconia,
今日は憂鬱で、
non lasciamo che trabocchi:
オーバーフローしないようにしましょう:
vieni, andiamo, andiamo via."
さあ、行きましょう、行きましょう。」
Termin in un cigolio
彼はきしみ音を立てて話を終えた
il mio disco d'atmosfera,
私の雰囲気のあるアルバム、
si sent uno sgocciolio
点滴音が聞こえた
in quell'aria al neon e pesa,
あのネオンと重苦しい空気の中で、
sovrast l'acciottolio
石畳の上
quella mia frase sospesa,
私の執行猶予付きの判決、
ed io...
そして私は...
ma poi arriv una coppia di sorpresa.
しかしその後、驚きのカップルが到着しました。
E in un attimo, ma come accade spesso,
そして、よくあることですが、瞬時に、
cambi il volto d'ogni cosa,
あなたはすべての表情を変えます、
cancellarono di colpo ogni riflesso
彼らは突然あらゆる反射を消し去った
le tendine in nylon rosa,
ピンクのナイロンカーテン、
mi chiam la strada bianca,
私は自分自身を白い道と呼んでいます、
"Quant'?" chiesi, e la pagai,
「いくらですか?」お願いして支払いましたが、
le lasciai un nickel di mancia,
私は彼女にニッケルをチップしました、
aj7
aj7
presi il resto e me ne an???????????????????????????.dai
休憩を取って出発しました。???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.