Cirano كلمات أغنية ترجمة عربية
فرانشيسكو جوتشيني - سيرانو
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Venite pure avanti, voi con il naso corto,
تقدموا يا أصحاب الأنوف القصيرة
signori imbellettati, io più non vi sopporto
أيها السادة الحمر، لم أعد أحتملكم
Infilerò la penna fin dentro al
سأقوم بوضع القلم مباشرة في
vostro orgoglio
كبرياءك
perché con questa spada vi uccido
لأني بهذا السيف أقتلك
quando voglio.
عندما أريد.
Venite pure avanti poeti sgangherati,
إلى الأمام أيها الشعراء المتهالكون
inutili cantanti di giorni sciagurati,
مطربون عديمو الفائدة للأيام البائسة،
buffoni che campate di versi senza forza
المهرجون الذين يمتدون آيات لا قوة لها
avrete soldi e gloria ma non avete scorza;
سيكون لديك المال والمجد ولكن ليس لديك الحماس؛
godetevi il successo, godete finché dura
استمتع بالنجاح، استمتع به بينما يستمر
ché il pubblico è ammaestrato
لأن الجمهور مدرب
e non vi fa paura
وهذا لا يخيفك
e andate chiss dove per non pagar le tasse
ويذهب من يعرف أين يتجنب دفع الضرائب
col ghigno e l'ignoranza dei primi della classe.
مع السخرية والجهل من أعلى الفصل.
Io sono solo un povero cadetto di Guascogna
أنا مجرد طالب فقير من جاسكوني
per non la sopporto la gente che non sogna.
لأنني لا أستطيع تحمل الأشخاص الذين لا يحلمون.
Gli orpelli? L'arrivismo? All'amo non
الرتوش؟ مهنة؟ ليس إلى الخطاف
abbocco
أنا آخذ الطعم
e al fin della licenza io non perdono
وفي نهاية الرخصة لا أسامح
E tocco.
واللمس.
Facciamola finita, venite tutti avanti
دعونا ننتهي من هذا، ليتقدم الجميع
nuovi protagonisti, politici rampanti;
أبطال جدد، سياسيون متفشيون؛
venite portaborse, ruffiani e mezze calze,
يأتي حاملو النقود، والقوادون وأنصاف المخازن،
feroci conduttori di trasmissioni false
مضيفين شرسين لعمليات البث المزيفة
che avete spesso fatti
الذي قمت به في كثير من الأحيان
del qualunquismo un arte;
اللامبالاة فن.
coraggio liberisti, buttate giù le carte
أيها الليبراليون الشجعان، ألقوا الأوراق جانبًا
tanto ci sar sempre chi pagher le spese
على أية حال سيكون هناك دائما من سيدفع التكاليف
in questo benedetto assurdo bel paese.
في هذا البلد الجميل العبث المبارك.
Non me ne frega niente
أنا لا أهتم
se anch'io sono sbagliato,
وإن كنت أنا أيضاً مخطئاً
spiacere è il mio piacere,
آسف من دواعي سروري،
io amo essere odiato;
أحب أن أكون مكروهاً؛
coi furbi e i prepotenti
مع الأذكياء والمتنمرين
da sempre mi balocco
لقد كنت دائما أحمق
e al fin della licenza
ولغرض الترخيص
io non perdono e tocco.
أنا لا أسامح وألمس.
Ma quando sono solo con questo naso al piede
ولكن عندما أكون وحدي مع هذا الأنف على قدمي
che almeno di mezz'ora da sempre mi precede
الذي سبقني دائمًا بنصف ساعة على الأقل
si spegne la mia rabbia e ricordo con dolore
يذهب غضبي وأتذكر بألم
che a me è quasi proibito il sogno di
الذي يكاد يُحرم علي أن أحلم به
un amore;
حب؛
non so quante ne ho amate, non so
لا أعرف كم أحببت، لا أعرف
quante ne ho avute,
كم كان عندي،
per colpa o per destino le donne le
من خلال خطأ أو مصير المرأة
ho perdute
لقد فقدت
e quando sento il peso d'essere
وعندما أشعر بثقل الوجود
sempre solo
دائما وحيدا
mi chiudo in casa e scrivo e
أقفل على نفسي في المنزل وأكتب و
scrivendo mi consolo,
بالكتابة أعزي نفسي،
ma dentro di me sento che il grande
لكن بداخلي أشعر أن هذا عظيم
amore esiste,
الحب موجود،
amo senza peccato, amo ma sono triste
أحب بلا خطيئة، أحب ولكني حزين
perché Rossana è bella, siamo così diversi;
ولأن روسانا جميلة، فنحن مختلفون تمامًا؛
a parlarle non riesco, le parlerò coi versi.
لا أستطيع التحدث معها، سأتحدث معها في الآية.
Venite gente vuota, facciamola finita:
تعالوا أيها الفارغون، دعونا ننتهي من هذا:
voi preti che vendete a tutti un'altra vita;
أيها الكهنة الذين يبيعون كل واحد حياة أخرى؛
se c'è come voi dite un Dio nell'infinito
إذا كان هناك، كما تقول، إله في اللانهائية
guardatevi nel cuore, l'avete gi tradito
انظر إلى قلبك، لقد خنته بالفعل
e voi materialisti, col vostro chiodo fisso
وأنتم أيها الماديون بهوسكم
che Dio è morto e l'uomo è solo in questo abisso,
أن الله قد مات وأن الإنسان وحيد في هذه الهاوية،
le verit cercate per terra, da maiali,
الحقائق التي يبحث عنها الخنازير على الأرض،
tenetevi le ghiande, lasciatemi le ali;
احتفظ بالجوز واترك لي الأجنحة.
tornate a casa nani, levatevi davanti,
اذهبوا إلى بيوتكم أيها الأقزام، قفوا في المقدمة،
per la mia rabbia enorme mi servono giganti.
بسبب غضبي الهائل أحتاج إلى عمالقة.
Ai dogmi e ai pregiudizi da sempre non abbocco
لم أستسلم دائمًا للعقائد والأحكام المسبقة
e al fin della licenza io non perdono e tocco.
وفي نهاية الرخصة لا أسامح ولا ألمس.
Io tocco i miei nemici col naso e con la spada
ألمس أعدائي بأنفي وسيفي
ma in questa vita oggi non trovo più la strada,
لكن في هذه الحياة اليوم لم أعد أجد الطريق،
non voglio rassegnarmi ad essere cattivo
لا أريد أن أستسلم لكوني سيئًا
tu sola puoi salvarmi, tu sola e te lo scrivo;
أنت وحدك تستطيع أن تخلصني، أنت وحدك وأنا أكتب لك؛
dev'esserci, lo sento, in terra in cielo o un posto
أشعر أنه يجب أن يكون هناك على الأرض في السماء أو في مكان ما
dove non soffriremo e tutto sar giusto.
حيث لن نعاني وسيكون كل شيء على ما يرام.
Non ridere, ti prego, di queste mie parole,
أرجوك لا تضحك على كلامي هذا
io sono solo un'ombra e tu, Rossana, il sole;
أنا مجرد ظل وأنت يا روسانا الشمس؛
ma tu, lo so, non ridi, dolcissima signora
لكنك أعلم أنك لا تضحكين أيتها السيدة اللطيفة
ed io non mi nascondo sotto la tua dimora
ولا أختبئ تحت مسكنك
perché ormai lo sento, non ho sofferto invano,
لأنني الآن أشعر بذلك، ولم أتألم عبثًا،
se mi ami come sono, per sempre tuo
إذا كنت تحبني كما أنا، لك إلى الأبد
Cirano.
سيرانو.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
