Cirano Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Francesco Guccini – Cyrano
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Venite pure avanti, voi con il naso corto,
Chodźcie naprzód, wy z krótkimi nosami,
signori imbellettati, io più non vi sopporto
zadziorni panowie, nie mogę już was znieść
Infilerò la penna fin dentro al
Zamierzam wbić długopis prosto w
vostro orgoglio
twoja duma
perché con questa spada vi uccido
bo tym mieczem cię zabiję
quando voglio.
kiedy chcę.
Venite pure avanti poeti sgangherati,
Przyjdźcie, zrujnowani poeci,
inutili cantanti di giorni sciagurati,
bezużyteczni śpiewacy dni nieszczęsnych,
buffoni che campate di versi senza forza
bufony, które zajmują się bezsilnymi wersetami
avrete soldi e gloria ma non avete scorza;
będziesz miał pieniądze i chwałę, ale nie masz zapału;
godetevi il successo, godete finché dura
ciesz się sukcesem, ciesz się nim póki trwa
ché il pubblico è ammaestrato
ponieważ społeczeństwo jest przeszkolone
e non vi fa paura
i to cię nie przeraża
e andate chiss dove per non pagar le tasse
i idź, kto wie, gdzie uniknąć płacenia podatków
col ghigno e l'ignoranza dei primi della classe.
z szyderstwem i ignorancją czołówki klasy.
Io sono solo un povero cadetto di Guascogna
Jestem tylko biednym kadetem z Gaskonii
per non la sopporto la gente che non sogna.
bo nie znoszę ludzi, którzy nie marzą.
Gli orpelli? L'arrivismo? All'amo non
Fantazje? Kariera? Nie do haka
abbocco
Biorę przynętę
e al fin della licenza io non perdono
i na końcu licencji nie wybaczam
E tocco.
I dotknij.
Facciamola finita, venite tutti avanti
Miejmy to już za sobą, wszyscy wystąpią
nuovi protagonisti, politici rampanti;
nowi bohaterowie, szaleni politycy;
venite portaborse, ruffiani e mezze calze,
przyjdźcie tragarzy, alfonsi i półpończosznicy,
feroci conduttori di trasmissioni false
wściekli gospodarze fałszywych audycji
che avete spesso fatti
co często robiłeś
del qualunquismo un arte;
obojętność sztuką;
coraggio liberisti, buttate giù le carte
Odwagi liberałowie, odrzućcie karty
tanto ci sar sempre chi pagher le spese
w każdym razie zawsze znajdzie się ktoś, kto pokryje koszty
in questo benedetto assurdo bel paese.
w tym błogosławionym, absurdalnie pięknym kraju.
Non me ne frega niente
Nie obchodzi mnie to
se anch'io sono sbagliato,
jeśli i ja się mylę,
spiacere è il mio piacere,
przykro mi, to moja przyjemność,
io amo essere odiato;
Kocham być nienawidzony;
coi furbi e i prepotenti
z mądrymi i tyranami
da sempre mi balocco
Zawsze byłem głupcem
e al fin della licenza
i dla celów licencji
io non perdono e tocco.
Nie przebaczam i nie dotykam.
Ma quando sono solo con questo naso al piede
Ale kiedy jestem sam z tym nosem na stopie
che almeno di mezz'ora da sempre mi precede
który zawsze wyprzedzał mnie co najmniej o pół godziny
si spegne la mia rabbia e ricordo con dolore
mój gniew odchodzi i wspominam to z bólem
che a me è quasi proibito il sogno di
o których prawie nie wolno mi marzyć
un amore;
miłość;
non so quante ne ho amate, non so
Nie wiem, ilu kochałem, nie wiem
quante ne ho avute,
ile ich miałem,
per colpa o per destino le donne le
z winy lub losu kobiety są
ho perdute
przegrałem
e quando sento il peso d'essere
i kiedy czuję ciężar istnienia
sempre solo
zawsze sam
mi chiudo in casa e scrivo e
Zamykam się w domu i piszę i
scrivendo mi consolo,
pisząc pocieszam się,
ma dentro di me sento che il grande
ale w środku czuję, że jest wspaniale
amore esiste,
miłość istnieje,
amo senza peccato, amo ma sono triste
Kocham bez grzechu, kocham, ale jestem smutna
perché Rossana è bella, siamo così diversi;
ponieważ Rossana jest piękna, jesteśmy tak różni;
a parlarle non riesco, le parlerò coi versi.
Nie mogę z nią rozmawiać, porozmawiam z nią wierszem.
Venite gente vuota, facciamola finita:
Przyjdźcie pusto, miejmy to już za sobą:
voi preti che vendete a tutti un'altra vita;
wy, księża, którzy sprzedajecie każdemu kolejne życie;
se c'è come voi dite un Dio nell'infinito
jeśli istnieje, jak mówisz, Bóg w nieskończoności
guardatevi nel cuore, l'avete gi tradito
spójrz w swoje serce, już je zdradziłeś
e voi materialisti, col vostro chiodo fisso
i wy, materialiści, ze swoją obsesją
che Dio è morto e l'uomo è solo in questo abisso,
że Bóg umarł i człowiek jest sam w tej otchłani,
le verit cercate per terra, da maiali,
prawdy poszukiwane na ziemi przez świnie,
tenetevi le ghiande, lasciatemi le ali;
zatrzymaj żołędzie, zostaw mi skrzydła;
tornate a casa nani, levatevi davanti,
idźcie do domu krasnoludki, stańcie z przodu,
per la mia rabbia enorme mi servono giganti.
do mojego ogromnego gniewu potrzebuję gigantów.
Ai dogmi e ai pregiudizi da sempre non abbocco
Zawsze nie ulegałem dogmatom i uprzedzeniom
e al fin della licenza io non perdono e tocco.
i na koniec licencji nie wybaczam i nie dotykam.
Io tocco i miei nemici col naso e con la spada
Dotykam moich wrogów nosem i mieczem
ma in questa vita oggi non trovo più la strada,
ale w tym życiu dzisiaj nie znajduję już drogi,
non voglio rassegnarmi ad essere cattivo
Nie chcę się pogodzić z byciem złym
tu sola puoi salvarmi, tu sola e te lo scrivo;
tylko ty możesz mnie ocalić, tylko ty i ja ci to piszę;
dev'esserci, lo sento, in terra in cielo o un posto
musi istnieć, czuję, na ziemi, w niebie lub jakimś miejscu
dove non soffriremo e tutto sar giusto.
gdzie nie będziemy cierpieć i wszystko będzie dobrze.
Non ridere, ti prego, di queste mie parole,
Proszę się nie śmiać z tych moich słów,
io sono solo un'ombra e tu, Rossana, il sole;
Jestem tylko cieniem, a ty, Rossana, słońcem;
ma tu, lo so, non ridi, dolcissima signora
ale ty, wiem, że się nie śmiejesz, najsłodsza pani
ed io non mi nascondo sotto la tua dimora
i nie ukrywam się pod twoim mieszkaniem
perché ormai lo sento, non ho sofferto invano,
bo teraz to czuję, nie na próżno cierpiałam,
se mi ami come sono, per sempre tuo
jeśli kochasz mnie takim, jakim jestem, na zawsze twój
Cirano.
Cyrano.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
