Il bene كلمات أغنية ترجمة عربية
فرانشيسكو رينجا - الخير
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Abbiamo un bene da portare come le catene
لدينا شيء جيد لنحمله مثل السلاسل
E doppi nodi che ci legano le mani strette
والعقد المزدوجة التي تربط أيدينا بقوة
Ed ogni volta che tentiamo di scappare
وفي كل مرة نحاول الهروب
Ci ritroviamo sempre ancora a far l'amore
نجد أنفسنا دائمًا ما زلنا نمارس الحب
All'improvviso quando mi sorridi come ieri
فجأة عندما تبتسم لي مثل الأمس
Io sento che qualcosa in fondo ai miei pensieri
أشعر بشيء في الجزء الخلفي من أفكاري
Non gliene frega niente e un po' maleducato
لا يهتم ووقح بعض الشيء
E il bene che avevamo ci ha gia perdonato
والخير الذي كان لدينا قد غفر لنا بالفعل
E fermo sulle gambe resta dritto in piedi
ويثبت على رجليه فيستقيم
Ci guarda dentro agli occhi e vede cio che vedi
ينظر في أعيننا فيرى ما ترون
Anche se dormi
حتى لو كنت تنام
horus
حورس
Se l'amore fosse una canzone
لو كان الحب أغنية
Per trovarle un nome basteresti tu
للعثور على اسم لها، سيكون ذلك كافيا
Questa vita che non paga mai
هذه الحياة التي لا تدفع أبدا
Mi piace veramente ma con te di piu
أنا حقا أحب ذلك ولكن معك أكثر
Anche in mezzo a questo gran rumore
حتى في وسط هذا الضجيج الكبير
Io ti sento sempre perche non sei mai distante
أشعر بك دائمًا لأنك لست بعيدًا أبدًا
Tu resti qui
يمكنك البقاء هنا
Meglio avere cio che serve ma solo il necessario
من الأفضل أن يكون لديك ما تحتاجه ولكن فقط ما هو ضروري
Se l'eccedenza e triste il poco a volte e straordinario
إذا كان الزائد محزنًا، فإن القليل أحيانًا يكون غير عادي
Tu dici che io parlo con il contagocce
أنت تقول أنني أتكلم بالقطارة
Ma una goccia in piu cambia il peso del mare
ولكن قطرة واحدة أخرى تغير وزن البحر
Il bene si nasconde dietro ad un miraggio
الخير يختبئ خلف السراب
Lo ritroviamo sempre anche nel deserto
نجده دائمًا حتى في الصحراء
Se i tuoi occhi sono il paesaggio
إذا كانت عيناك هي المناظر الطبيعية
horus
حورس
Se l'amore fosse una canzone
لو كان الحب أغنية
Per trovarle un nome basteresti tu
للعثور على اسم لها، سيكون ذلك كافيا
Questa vita che non paga mai
هذه الحياة التي لا تدفع أبدا
Mi piace veramente ma con te di piu
أنا حقا أحب ذلك ولكن معك أكثر
Anche in mezzo a questo gran rumore
حتى في وسط هذا الضجيج الكبير
Io ti sento sempre perche non sei mai distante
أشعر بك دائمًا لأنك لست بعيدًا أبدًا
Tu resti qui
يمكنك البقاء هنا
ridge
ريدج
Tutto normale non c'e nessun pericolo
كل شيء طبيعي ولا يوجد أي خطر
E solo amore, chiamiamolo miracolo
والحب وحده، دعنا نسميه معجزة
Uno piu uno non sempre e matematica
واحد زائد واحد ليس دائما رياضيات
Causa ed effetto, teoria e pratica
السبب والنتيجة، النظرية والتطبيق
Quando ti guardo lo so che non e tutto li
عندما أنظر إليك أعلم أن هذا ليس كل ما هو موجود
Ma l'infinito a volte mette i brividi
لكن اللانهاية تصيبك بالقشعريرة أحيانًا
Ed ogni volta l'universo credimi
وفي كل مرة الكون يصدقني
Scompare dentro ai tuoi occhi
يختفي داخل عينيك
horus
حورس
Se la vita fosse una canzone
لو كانت الحياة أغنية
Per cantarla bene ci vorresti tu
لكي تغنيها جيدًا ستحتاج إلى نفسك
Questo amore che non basta mai
هذا الحب الذي لا يكفي أبدا
Mi piace veramente ma con te di piu
أنا حقا أحب ذلك ولكن معك أكثر
Anche in mezzo a questo gran rumore
حتى في وسط هذا الضجيج الكبير
Io ti sento sempre perche non sei mai distante
أشعر بك دائمًا لأنك لست بعيدًا أبدًا
Tu resti qui
يمكنك البقاء هنا
Resti qui
ابق هنا
Resti qui
ابق هنا
Resti qui
ابق هنا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
