Il bene Letras Tradução em Português

Francesco Renga - O bom

by Francesco Renga

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesco Renga Il bene

Abbiamo un bene da portare come le catene
Temos um bem para carregar como correntes
E doppi nodi che ci legano le mani strette
E nós duplos que amarram nossas mãos com força
Ed ogni volta che tentiamo di scappare
E toda vez que tentamos escapar
Ci ritroviamo sempre ancora a far l'amore
Nós sempre nos encontramos ainda fazendo amor
All'improvviso quando mi sorridi come ieri
De repente, quando você sorri para mim como ontem
Io sento che qualcosa in fondo ai miei pensieri
Eu sinto algo no fundo dos meus pensamentos
Non gliene frega niente e un po' maleducato
Não se importa e um pouco rude
E il bene che avevamo ci ha gia perdonato
E o bem que tivemos já nos perdoou
E fermo sulle gambe resta dritto in piedi
E permanecendo firme nas pernas, ele permanece em pé
Ci guarda dentro agli occhi e vede cio che vedi
Ele olha em nossos olhos e vê o que você vê
Anche se dormi
Mesmo se você dormir
horus
Hórus
Se l'amore fosse una canzone
Se o amor fosse uma canção
Per trovarle un nome basteresti tu
Para encontrar um nome para ela, você seria o suficiente
Questa vita che non paga mai
Esta vida que nunca compensa
Mi piace veramente ma con te di piu
Eu realmente gosto disso, mas com você mais
Anche in mezzo a questo gran rumore
Mesmo em meio a esse grande barulho
Io ti sento sempre perche non sei mai distante
Eu sempre sinto você porque você nunca está longe
Tu resti qui
Você fica aqui
Meglio avere cio che serve ma solo il necessario
Melhor ter o que você precisa, mas apenas o necessário
Se l'eccedenza e triste il poco a volte e straordinario
Se o excesso é triste, o pouco às vezes é extraordinário
Tu dici che io parlo con il contagocce
Você diz que eu falo com um conta-gotas
Ma una goccia in piu cambia il peso del mare
Mas mais uma gota muda o peso do mar
Il bene si nasconde dietro ad un miraggio
O bem se esconde atrás de uma miragem
Lo ritroviamo sempre anche nel deserto
Sempre encontramos isso mesmo no deserto
Se i tuoi occhi sono il paesaggio
Se seus olhos são a paisagem
horus
Hórus
Se l'amore fosse una canzone
Se o amor fosse uma canção
Per trovarle un nome basteresti tu
Para encontrar um nome para ela, você seria o suficiente
Questa vita che non paga mai
Esta vida que nunca compensa
Mi piace veramente ma con te di piu
Eu realmente gosto disso, mas com você mais
Anche in mezzo a questo gran rumore
Mesmo em meio a esse grande barulho
Io ti sento sempre perche non sei mai distante
Eu sempre sinto você porque você nunca está longe
Tu resti qui
Você fica aqui
ridge
cume
Tutto normale non c'e nessun pericolo
Tudo está normal e não há perigo
E solo amore, chiamiamolo miracolo
E só amor, vamos chamar de milagre
Uno piu uno non sempre e matematica
Um mais um nem sempre é matemática
Causa ed effetto, teoria e pratica
Causa e efeito, teoria e prática
Quando ti guardo lo so che non e tutto li
Quando olho para você eu sei que não é só isso
Ma l'infinito a volte mette i brividi
Mas o infinito às vezes te dá arrepios
Ed ogni volta l'universo credimi
E toda vez que o universo acredita em mim
Scompare dentro ai tuoi occhi
Ele desaparece dentro dos seus olhos
horus
Hórus
Se la vita fosse una canzone
Se a vida fosse uma canção
Per cantarla bene ci vorresti tu
Para cantar bem você precisaria de você mesmo
Questo amore che non basta mai
Esse amor que nunca é suficiente
Mi piace veramente ma con te di piu
Eu realmente gosto disso, mas com você mais
Anche in mezzo a questo gran rumore
Mesmo em meio a esse grande barulho
Io ti sento sempre perche non sei mai distante
Eu sempre sinto você porque você nunca está longe
Tu resti qui
Você fica aqui
Resti qui
Fique aqui
Resti qui
Fique aqui
Resti qui
Fique aqui

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.