Carte postale Liedtext Deutsche Übersetzung
Francis Cabrel - Postkarte
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Priority: normal
Priorität: normal
Paroles et Musique de Francis Cabrel
Worte und Musik von Francis Cabrel
Allums, les postes de tlvision.
Die Fernsehgeräte sind eingeschaltet.
Vrrouilles, les portes des conversations.
Verschlossen, die Türen für Gespräche.
Oublis, les dames et les jeux de cartes.
Vergessen, Dame und Kartenspiele.
Endormies, les fermes quand les jeunes partent.
Die Bauernhöfe schlafen, wenn die jungen Leute gehen.
Brises, les lumi
Kaputt, die Lichter
Refroidi, le vin brulant les assiettes.
Abgekühlt, der Wein brennt auf den Tellern.
Emports, les mots des serveuses aimables
Zum Mitnehmen, die Worte der netten Kellnerinnen
Et disparus les chiens jouant sous les tables.
Und verschwunden waren die Hunde, die unter den Tischen spielten.
Dchires, les nappes des soires de noces.
Zerrissen, die Tischdecken von Hochzeitsabenden.
Oublies, les fables du sommeil des gausses.
Vergessen, die Fabeln vom Schlaf der Gauss.
Arrtes, les valses des derniers jupons.
Stopp, die Walzer der letzten Petticoats.
Et les fausses notes des accordons.
Und die falschen Noten der Akkorde.
C'est un hameau, perdu sous le toiles
Es ist ein Dörfchen, verloren unter der Leinwand
Avec de vieux rideaux pendus
Mit hängenden alten Vorhängen
Sur des fentres sales
An stark verschmutzten Fenstern
Et sur le vieux buffet
Und auf dem alten Sideboard
Et sous la poussi
Und unter dem Staub
Il reste une carte postale.
Eine Postkarte bleibt übrig.
Goudronnes, les pierres des chemins tranquilles.
Asphalt, die Steine stiller Wege.
Releves, les herbes des endroits frqgiles.
Aufgewachsen, Kräuter an empfindlichen Stellen.
Dsertes, les plqces de ftes foraine.
Menschenleer, das Messegelände.
Assches, les traces de l'eau des fontaines.
Vertrocknet, die Wasserspuren der Brunnen.
Oublies, les phrases sacres des grand-p
Vergessen, die heiligen Sätze der Großväter
Aux tres des grandes chemines de pierres.
Neben den großen Steinschornsteinen.
Envols, les rires des nuits de moissons.
Flug s, das Lachen der Erntenächte.
Et allums, les postes de tlvisions.
Und die Fernsehgeräte sind an.
Envoles, les robes des belles promises,
Zieht die Kleider der schönen Bräute aus,
Les ailes des grillons, les paniers de cerises.
Die Flügel der Grillen, die Körbe voller Kirschen.
Oublis, les rires des nuits de moissons.
Vergessen, das Lachen der Erntenächte.
Et allums, les postes de tlvisions.
Und die Fernsehgeräte sind an.
Allums les postes de tlvision
Schalten Sie die Fernsehgeräte ein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
