Encore et encore Liedtext Deutsche Übersetzung
Francis Cabrel – Immer wieder
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Encore et encore de Francis Cabrel
Immer wieder von Francis Cabrel
D'abord nos corps qui se sparent, t'es seule dans la lumire des phares
Zuerst trennen sich unsere Körper, du bist allein im Licht der Scheinwerfer
T'entends chaque fois que tu respires, comme un bout de tissu qui se dchire
Sie hören jedes Mal, wenn Sie atmen, als würde ein Stück Stoff reißen
Et a continue encore et encore
Und es geht immer weiter
C'est que le dbut d'accord d'accord
Es ist erst der Anfang von okay, okay
L'instant d'aprs le vent se dchaine, les heures s'allongent comme des semaines
Im nächsten Moment weht der Wind, die Stunden dehnen sich wie Wochen aus
Tu te retrouves seule assise par terre, bondir chaque bruit de portires
Sie sitzen alleine auf dem Boden und zucken bei jedem Türgeräusch zusammen
Et a continue encore et encore
Und es geht immer weiter
C'est que le dbut d'accord d'accord
Es ist erst der Anfang von okay, okay
Quelque chose vient de tomber, sur les larmes de plancher
Etwas ist einfach auf den Boden gefallen, Tränen
C'est toujours le mme film qui passe
Es läuft immer derselbe Film
T'es toute seule au fond de l'espace
Du bist ganz allein in den Tiefen des Weltraums
T'as personne devant
Du hast niemanden vor dir
La mme nuit que d'avant, les mmes endroits deux fois trop grands
Dieselbe Nacht wie zuvor, dieselben Orte doppelt zu groß
T'avances comme dans les couloirs, tu t'arranges pour viter les miroirs
Man bewegt sich vorwärts wie in den Gängen und schafft es, den Spiegeln auszuweichen
Et a continue encore et encore
Und es geht immer weiter
C'est que le dbut d'accord d'accord
Es ist erst der Anfang von okay, okay
Faudrait qu't'arrives en parler au pass
Sie sollten in der Vergangenheitsform darüber sprechen
Faudrait qu't'arrive plus penser a
Du solltest aufhören darüber nachzudenken
Faudrait qu'tu l'oublies longueur de journe
Das solltest du den ganzen Tag vergessen
Dis-toi qu'il est de l'autre ct du ple
Sagen Sie sich, dass er auf der anderen Seite der Pole steht
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Sagen Sie sich vor allem, dass er nicht zurückkommen wird
Et a t'fait marrer les oiseaux qui s'envolent
Und hat dich über die wegfliegenden Vögel zum Lachen gebracht
Les oiseaux qui s'envolent
Die Vögel, die wegfliegen
Les oiseaux qui s'envolent
Die Vögel, die wegfliegen
Tu comptes les chances qu'il te reste, un peu de parfum sur sa veste
Zählen Sie die Chancen, die Sie noch haben, ein wenig Parfüm auf seiner Jacke
Tu avais d confondre les lumires, d'une toile et d'un rverbre
Sie müssen die Lichter eines Sterns und einer Straßenlaterne verwechselt haben
Et a continue encore et encore
Und es geht immer weiter
C'est que le dbut d'accord d'accord
Es ist erst der Anfang von okay, okay
Y'a des couples qui se dfont, sur les lames de ton plafond
Es gibt Paare, die sich auf den Lamellen Ihrer Decke trennen
C'est toujours le mme film qui passe
Es läuft immer derselbe Film
T'es toute seule au fond de l'espace
Du bist ganz allein in den Tiefen des Weltraums
T'as personne devant ... personne
Du hast niemanden vor dir... niemanden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
