Encore et encore Songtekst Nederlandse Vertaling

Francis Cabrel - Steeds opnieuw

by Francis Cabrel

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Encore et encore

Encore et encore de Francis Cabrel
Steeds opnieuw door Francis Cabrel
D'abord nos corps qui se sparent, t'es seule dans la lumire des phares
Eerst gaan onze lichamen uit elkaar, jij bent alleen in het licht van de koplampen
T'entends chaque fois que tu respires, comme un bout de tissu qui se dchire
Elke keer dat je ademhaalt, hoor je alsof er een stuk stof scheurt
Et a continue encore et encore
En het gaat maar door
C'est que le dbut d'accord d'accord
Het is nog maar het begin van oké oké
L'instant d'aprs le vent se dchaine, les heures s'allongent comme des semaines
Het volgende moment dat de wind loslaat, strekken de uren zich uit als weken
Tu te retrouves seule assise par terre, bondir chaque bruit de portires
Je zit alleen op de grond en springt op bij elk geluid van deuren
Et a continue encore et encore
En het gaat maar door
C'est que le dbut d'accord d'accord
Het is nog maar het begin van oké oké
Quelque chose vient de tomber, sur les larmes de plancher
Er viel gewoon iets, tranen op de vloer
C'est toujours le mme film qui passe
Het is altijd dezelfde film die wordt afgespeeld
T'es toute seule au fond de l'espace
Je bent helemaal alleen in de diepten van de ruimte
T'as personne devant
Je hebt niemand vooraan
La mme nuit que d'avant, les mmes endroits deux fois trop grands
Dezelfde nacht als voorheen, dezelfde plaatsen twee keer te groot
T'avances comme dans les couloirs, tu t'arranges pour viter les miroirs
Je gaat vooruit zoals in de gangen, je weet de spiegels te ontwijken
Et a continue encore et encore
En het gaat maar door
C'est que le dbut d'accord d'accord
Het is nog maar het begin van oké oké
Faudrait qu't'arrives en parler au pass
Je moet erover praten in de verleden tijd
Faudrait qu't'arrive plus penser a
Je moet stoppen met nadenken
Faudrait qu'tu l'oublies longueur de journe
Je zou het de hele dag moeten vergeten
Dis-toi qu'il est de l'autre ct du ple
Zeg tegen jezelf dat hij aan de andere kant van de paal staat
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Zeg vooral tegen jezelf dat hij niet terug zal komen
Et a t'fait marrer les oiseaux qui s'envolent
En je aan het lachen maakte om de vogels die wegvliegen
Les oiseaux qui s'envolent
De vogels die wegvliegen
Les oiseaux qui s'envolent
De vogels die wegvliegen
Tu comptes les chances qu'il te reste, un peu de parfum sur sa veste
Je telt de kansen dat je nog een beetje parfum op zijn jasje hebt
Tu avais d confondre les lumires, d'une toile et d'un rverbre
Je moet de lichten van een ster en een straatlantaarn verward hebben
Et a continue encore et encore
En het gaat maar door
C'est que le dbut d'accord d'accord
Het is nog maar het begin van oké oké
Y'a des couples qui se dfont, sur les lames de ton plafond
Er zijn koppels die uit elkaar gaan, op de latten van je plafond
C'est toujours le mme film qui passe
Het is altijd dezelfde film die wordt afgespeeld
T'es toute seule au fond de l'espace
Je bent helemaal alleen in de diepten van de ruimte
T'as personne devant ... personne
Er staat niemand voor je... niemand

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.