Encore et encore Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Francis Cabrel – Znowu i znowu

by Francis Cabrel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Encore et encore

Encore et encore de Francis Cabrel
Wielokrotnie autorstwa Francisa Cabrela
D'abord nos corps qui se sparent, t'es seule dans la lumire des phares
Najpierw nasze ciała się rozdzielają, jesteś sam w świetle reflektorów
T'entends chaque fois que tu respires, comme un bout de tissu qui se dchire
Słyszysz każdy oddech, jak rozdzierany kawałek materiału
Et a continue encore et encore
I to trwa i trwa
C'est que le dbut d'accord d'accord
To dopiero początek okej
L'instant d'aprs le vent se dchaine, les heures s'allongent comme des semaines
W następnej chwili zostaje uwolniony wiatr, a godziny ciągną się jak tygodnie
Tu te retrouves seule assise par terre, bondir chaque bruit de portires
Siedzisz sam na podłodze i podskakujesz na każdy dźwięk otwieranych drzwi
Et a continue encore et encore
I to trwa i trwa
C'est que le dbut d'accord d'accord
To dopiero początek okej
Quelque chose vient de tomber, sur les larmes de plancher
Coś właśnie upadło, na podłogę łzy
C'est toujours le mme film qui passe
Zawsze odtwarzany jest ten sam film
T'es toute seule au fond de l'espace
Jesteś sam w głębinach kosmosu
T'as personne devant
Nie masz nikogo z przodu
La mme nuit que d'avant, les mmes endroits deux fois trop grands
Ta sama noc co poprzednio, te same miejsca dwa razy za duże
T'avances comme dans les couloirs, tu t'arranges pour viter les miroirs
Poruszasz się do przodu jak po korytarzach, udaje Ci się ominąć lustra
Et a continue encore et encore
I to trwa i trwa
C'est que le dbut d'accord d'accord
To dopiero początek okej
Faudrait qu't'arrives en parler au pass
Powinieneś o tym mówić w czasie przeszłym
Faudrait qu't'arrive plus penser a
Powinieneś przestać o tym myśleć
Faudrait qu'tu l'oublies longueur de journe
Powinnaś o tym zapomnieć na cały dzień
Dis-toi qu'il est de l'autre ct du ple
Wmawiaj sobie, że jest po drugiej stronie bieguna
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Przede wszystkim powiedz sobie, że on nie wróci
Et a t'fait marrer les oiseaux qui s'envolent
I rozśmieszyłeś ptaki, które odlatują
Les oiseaux qui s'envolent
Ptaki, które odlatują
Les oiseaux qui s'envolent
Ptaki, które odlatują
Tu comptes les chances qu'il te reste, un peu de parfum sur sa veste
Liczysz szanse, które ci pozostały, trochę perfum na jego marynarce
Tu avais d confondre les lumires, d'une toile et d'un rverbre
Chyba pomyliłeś światła gwiazdy i latarni
Et a continue encore et encore
I to trwa i trwa
C'est que le dbut d'accord d'accord
To dopiero początek okej
Y'a des couples qui se dfont, sur les lames de ton plafond
Na listwach sufitu są rozstające się pary
C'est toujours le mme film qui passe
Zawsze odtwarzany jest ten sam film
T'es toute seule au fond de l'espace
Jesteś sam w głębinach kosmosu
T'as personne devant ... personne
Nie masz nikogo przed sobą... nikogo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.