Gitans Текст Песни Перевод на Русский

Фрэнсис Кабрель - Цыгане

by Francis Cabrel

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Gitans

Paroles et musique de Francis Cabrel (1985)
Слова и музыка Фрэнсиса Кабрела (1985).
Quand t'es parti gitan
Когда ты ушел от цыгана
Tu as laiss seulement
Ты только ушел
Une voiture en morceaux
Автомобиль по кусочкам
T'as pris des chaises de bambou
Вы взяли бамбуковые стулья
Ta guitare de rien du tout
Твоя ничтожная гитара
T'as mis le vent sous ta peau
Ты пускаешь ветер под кожу
T'as caress les oiseaux,
Ты ласкал птиц,
T'as caress les oiseaux
Ты ласкал птиц
T'as mis des pierres sur le feu
Ты подбрасываешь камни в огонь
Les femmes aux longs cheveux
Женщины с длинными волосами
On tout lav dans des seaux
Моем все в ведрах
Sch le linge sur des buissons
Повесьте белье на кусты
Rentr les gosses dans les camions
Верните детей в грузовики
Sur les paniers de roseaux
На тростниковых корзинах
Et caress les oiseaux,
И ласкать птиц,
Caress les oiseaux
Ласкайте птиц
O allais-tu ?
Куда ты собирался?
part les flaques de boue
кроме грязевых луж
Et quelques traces de roues
И некоторые следы от колес
Tu n'as rien voulu laisser
Ты не хотел ничего оставлять
T'as mis ta fiert gitane
Ты показал свою цыганскую гордость
Aux rideaux des caravanes
К занавесям караванов
Comme des drapeaux plis
Как сложенные флаги
T'as caress les oiseaux,
Ты ласкал птиц,
Caress les oiseaux
Ласкайте птиц
O allais-tu?
Куда ты собирался?
J'ai peur des lumires des villes
Я боюсь городских огней
Des grandes maisons immobiles
Большие неподвижные дома
Des jardins btis tout autour
Построены сады вокруг
J'ai peur qu'on emmne d'office
Боюсь, мы заберем тебя автоматически
Au bout du fusil des milices
В конце ополченской винтовки
Les enfants de notre amour
Дети нашей любви
Ils traitent nos filles de voleuses
Они называют наших дочерей ворами
Du fond de leurs maisons peureuses
Из глубины своих страшных домов
Pleines de chiens de combat
Полный бойцовских собак
Ils attachent leurs volailles
Они связывают свою домашнюю птицу
Ils surveillent leurs ferrailles
Они следят за своим металлоломом
On ne se ressemble pas
Мы не похожи
Y'a un panneau depuis
Есть знак, так как
Emplacement interdit
Запрещенное место
Comme s'il y avait eu la peste
Как будто случилась чума
T'as plus qu' chercher ailleurs
Вам просто нужно поискать в другом месте
Des gens qui auront moins peur
Люди, которые будут меньше бояться
En esprant qu'il en reste
Надеюсь, что-то осталось
Et caresser les oiseaux...
И погладить птиц...
Cadd9 Em9 Em9 (ralentir...)
Cadd9 Em9 Em9 (помедленнее...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.