La Corrida Testo Traduzione Italiana
Francis Cabrel - La corrida
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La corrida - Francis Cabrel
La corrida - Francis Cabrel
Riff 1 :
Riff 1:
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4
1 e 2 e 3 e 4 e 1 e 2 e 3 e 4
Riff 2 :
Riff 2:
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4
1 e 2 e 3 e 4 e 1 e 2 e 3 e 4
Refrain :
Coro:
Depuis le temps que je patiente
Da quando aspetto
dans cette chambre noire
in questa stanza buia
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Ho sentito che ci stiamo divertendo e cantando
Au bout du couloir;
Alla fine del corridoio;
Quelqu'un a touch le verrou
Qualcuno ha toccato la serratura
Et j'ai plong vers le grand jour
E mi sono tuffato verso il grande giorno
J'ai vu les fanfares, les barrires
Ho visto le fanfare, le transenne
Et les gens autour
E la gente intorno
Dans les premiers moments j'ai cru
Nei primi istanti ci ho creduto
Qu'il fallait seulement se dfendre
Che dovevamo solo difenderci
Mais cette place est sans issue
Ma questo posto è un vicolo cieco
Je commence comprendre
Sto iniziando a capire
Ils ont referm derrire moi
Si sono chiusi dietro di me
Ils ont eu peur que je recule
Avevano paura che mi tirassi indietro
Je vais bien finir par l'avoir
Prima o poi lo prenderò
Cette danseuse ridicule?
Questa ridicola ballerina?
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Est-ce que ce monde est srieux ? x2
Questo mondo è serio? x2
Andalousie je me souviens
Andalusia, ricordo
Les prairies bordes de cactus
Prati fiancheggiati da cactus
Je ne vais pas trembler devant
Non tremerò davanti a
Ce pantin, ce minus !
Questo burattino, questo piccolino!
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Prenderò lui e il suo cappello
Les faire tourner comme un soleil
Falli girare come un sole
Ce soir la femme du torero
Stasera la moglie del torero
Dormira sur ses deux oreilles
Dormirò profondamente
Est-ce que ce monde est srieux ?
Questo mondo è serio?
J'en ai poursuivi des fantmes
Ho inseguito i fantasmi
us4
noi4
Presque touch leurs ballerines
Quasi toccavano le loro ballerine
Ils ont frapp fort dans mon cou
Mi hanno colpito forte sul collo
Pour que je m'incline
In modo che mi inchino
Ils sortent d'o ces acrobates
Da dove vengono questi acrobati?
sus4
sus4
Avec leurs costumes de papier ?
Con i loro costumi di carta?
J'ai jamais appris me battre
Non ho mai imparato a combattere
Contre des poupes
Contro le poppe
Sentir le sable sous ma tte
Sento la sabbia sotto la testa
C'est fou comme a peut faire du bien
È pazzesco quanto bene possa fare
J'ai pri pour que tout s'arrte
Ho pregato affinché tutto finisse
Andalousie je me souviens
Andalusia, ricordo
Je les entends rire comme je rle
Li sento ridere mentre rido
Je les vois danser comme je succombe
Li vedo ballare mentre soccombo
Je ne pensais pas qu'on puisse autant
Non pensavo che potessimo fare così tanto
S'amuser autour d'une tombe
Divertirsi attorno a una tomba
Est-ce que ce monde est srieux ?
Questo mondo è serio?
Est-ce que ce monde est srieux ??
È serio questo mondo??
Si, si hombre hombre
Sì, se hombre hombre
Baila, baila
Baila, bailà
Hay que bailar de nuevo
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
E mataremos altri
Otras vidas, otros toros
Altre vite, altri tori
Y mataremos otros
E mataremos altri
Venga, venga
Venga, venga
Venga, venga a bailar?
Venga, venga a bailar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
