Ma place dans le trafic Letra Traducción al Español

Francis Cabrel - Mi lugar en el tráfico

by Francis Cabrel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Ma place dans le trafic

Le jour se leve a peine
El día apenas amanece
Je suis deja debout
ya estoy levantado
Et deja je promene une lame sur mes joues
Y ya estoy pasando una cuchilla por mis mejillas
Le cafe qui fume
El cafe humeante
L'ascenseur qui m'attend
El ascensor que me espera
Et le moteur que j'allume
Y el motor lo enciendo
M'aident a prendre lentement
Ayúdame a tomarlo despacio
Prendre ma place dans le trafic
Toma mi lugar en el tráfico
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
J'aimerais que quelqu'un vienne et me delivre
Ojalá alguien viniera y me entregara.
Mais celui que je viens de choisir
Pero el que acabo de elegir
M'a donne juste assez pour survivre
Me dio lo suficiente para sobrevivir
Et trop peu pour m'enfuir
Y muy poco para huir
Je reste prisonnier de mes promesses
Sigo prisionero de mis promesas
A tous ces marchands de tapis
A todos estos comerciantes de alfombras
Qui me font dormir sur de la laine epaisse
¿Quién me hace dormir sobre lana gruesa?
Et qui m'obligent au bout de chaque nuit
Y que me obliga al final de cada noche
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
Et quand je veux parler a personne
Y cuando quiero hablar con alguien
Quand j'ai le blues
Cuando tengo la tristeza
Je vais decrocher mon telephone
voy a levantar mi teléfono
Je fais le 12
soy el numero 12
Je suis un mutant, un nouvel homme
Soy un mutante, un hombre nuevo.
Je ne possede meme pas mes desirs
Ni siquiera soy dueño de mis deseos
Je me parfume aux oxydes de carbone
Me perfumo con óxidos de carbono
Et j'ai peur de savoir comment je vais finir
Y tengo miedo de saber como voy a terminar
Je regarde s'eloigner les rebelles
Veo a los rebeldes alejarse
Et je me sens a l'etroit dans ma peau
Y me siento apretado en mi piel
Mais j'ai jure sur la loi des echelles
Pero lo juro por la ley de la balanza.
Si un jour je veux mourir tout en haut
Si un día quiero morir en la cima
Il faut que je prenne ma place dans le trafic
Tengo que ocupar mi lugar en el tráfico.
Que je prenne ma place dans le trafic
Déjame tomar mi lugar en el tráfico
Et quand je veux parler a personne
Y cuando quiero hablar con alguien
Quand j'ai le blues (le blues)
Cuando tengo el blues (el blues)
Je vais decrocher mon telephone
voy a levantar mi teléfono
Et je fais le 12
y hago el 12
Parce que quoi que je dise
Porque cualquier cosa que diga
Quoi que je fasse
lo que sea que haga
Il faut que passent les voitures noires
Los autos negros deben pasar.
Je suis un mutant, un nouvel homme
Soy un mutante, un hombre nuevo.
Je ne possede meme pas mes desirs
Ni siquiera soy dueño de mis deseos
Je me parfume aux oxydes de carbone
Me perfumo con óxidos de carbono
Et j'ai peur de savoir comment je vais finir
Y tengo miedo de saber como voy a terminar
Il y a tellement de choses graves
Hay tantas cosas serias
Qui se passent dans mes rues
Eso está pasando en mis calles.
Que deja mes enfants savent
Lo que mis hijos ya saben
Qu'il faudra qu'ils s'habituent
A lo que tendrán que acostumbrarse
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
A prendre ma place dans le trafic
Para tomar mi lugar en el tráfico
F#m E D and fade...
F#m E D y desvanecerse...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.