Rosie Letra Traducción al Español

Francis Cabrel - Rosie

by Francis Cabrel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Rosie

Subject: Rosie.chorpro - Francis Cabrel
Asunto: Rosie.chorpro - Francis Cabrel
Elle itait dij` l` bien avant que nos camions ne viennent
Ella ya estaba allí mucho antes de que llegaran nuestros camiones.
Elle tournait comme une enfant, une poupie derrihre la schne
Ella se volvió como una niña, una muñeca detrás del escenario.
C'itait facile de lui parler, on a ichangi quelques mots
Fue fácil hablar con él, intercambiamos algunas palabras.
Je lui ai donni mon passe pour qu'elle puisse entrer voir le show
Le di mi pase para que pudiera entrar a ver el espectáculo.
Elle s'est assise ` ctti de moi sur des caisses de bihres
Ella se sentó a mi lado en cajas de cerveza.
Pendant que je mixais le son pour le groupe sur la schne en arrihre
Mientras mezclaba el sonido de la banda en el escenario de atrás
Elle les fixait ` s'en br{ler la peau, moi je la trouvais tellement belle
Los miró fijamente hasta que le ardió la piel, la encontré tan hermosa
Aprhs le dernier morceau, le batteur est parti avec elle
Después de la última canción, el baterista se fue con ella.
Oh! Rosie tout est blanc, tes yeux m'iclairent
¡Ah! Rosie todo es blanco, tus ojos me iluminan
De t'avoir eu un instant, j'itais tellement fier
De haberte tenido por un momento, estaba tan orgulloso
Tout ce qu'il me reste ` prisent, l'envie de tout foutre en l'air
Lo único que me queda son las ganas de arruinarlo todo.
Et de recommencer la nuit (` la fin, 3 fois)
Y empezar de nuevo por la noche (al final, 3 veces)
Rosie (` la fin, 5 fois)
Rosie (al final, 5 veces)
Je suppose que j'aurais d{ deviner qu'elle venait pour les stars
Supongo que debería haber adivinado que vendría por las estrellas.
Et m'empjcher de l'imaginer dans mes bras plus tard
Y evitar imaginarlo luego en mis brazos
Depuis tout le temps que j'en tremble, ce soir quand mjme j'ai compris
Todo el tiempo estuve temblando, esta noche cuando incluso entendí
Faut pas dire ` qui je ressemble, faut dire qui je suis
No debería decir quién me parezco, debería decir quién soy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.