Rosie Testo Traduzione Italiana

Francis Cabrel-Rosie

by Francis Cabrel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Rosie

Subject: Rosie.chorpro - Francis Cabrel
Oggetto: Rosie.chorpro - Francis Cabrel
Elle itait dij` l` bien avant que nos camions ne viennent
Era già lì molto prima che arrivassero i nostri camion
Elle tournait comme une enfant, une poupie derrihre la schne
Si è girata come una bambina, una bambola dietro il palco
C'itait facile de lui parler, on a ichangi quelques mots
È stato facile parlare con lui, abbiamo scambiato qualche parola
Je lui ai donni mon passe pour qu'elle puisse entrer voir le show
Le ho dato il mio pass in modo che potesse entrare a vedere lo spettacolo
Elle s'est assise ` ctti de moi sur des caisses de bihres
Si sedette accanto a me su casse di birra
Pendant que je mixais le son pour le groupe sur la schne en arrihre
Mentre stavo mixando il suono per la band sul palco in fondo
Elle les fixait ` s'en br{ler la peau, moi je la trouvais tellement belle
Li fissò finché non le bruciò la pelle, la trovavo così bella
Aprhs le dernier morceau, le batteur est parti avec elle
Dopo l'ultima canzone, il batterista se ne andò con lei
Oh! Rosie tout est blanc, tes yeux m'iclairent
Oh! Rosie, tutto è bianco, i tuoi occhi mi illuminano
De t'avoir eu un instant, j'itais tellement fier
Per averti avuto per un momento, ero così orgoglioso
Tout ce qu'il me reste ` prisent, l'envie de tout foutre en l'air
Non mi resta che la voglia di mandare tutto all'aria
Et de recommencer la nuit (` la fin, 3 fois)
E ricominciare di notte (alla fine, 3 volte)
Rosie (` la fin, 5 fois)
Rosie (alla fine, 5 volte)
Je suppose que j'aurais d{ deviner qu'elle venait pour les stars
Immagino che avrei dovuto immaginare che stesse venendo per le stelle
Et m'empjcher de l'imaginer dans mes bras plus tard
E impedirmi di immaginarlo tra le mie braccia più tardi
Depuis tout le temps que j'en tremble, ce soir quand mjme j'ai compris
Ho tremato tutto il tempo, anche questa sera, quando ho capito
Faut pas dire ` qui je ressemble, faut dire qui je suis
Non dovrei dire a chi assomiglio, dovrei dire chi sono

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.