La cura Текст Песни Перевод на Русский
Франко Баттиато - Лекарство
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La Cura - Franco Battiato
Лекарство - Франко Баттиато
Ti protegger dalle paure delle ipocondrie,
Я защищу тебя от страхов ипохондрии,
dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via.
от волнений, которые с сегодняшнего дня встретятся тебе на пути.
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
От несправедливостей и обманов вашего времени
dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.
от неудач, которые по своей природе вы обычно притягиваете.
Ti sollever dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Это избавит вас от боли и перепадов настроения.
dalle ossessioni delle tue manie
от навязчивых идей твоих маний
Superer le correnti gravitazionali
Преодолеть гравитационные потоки
lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
пространство и свет, чтобы не дать вам стареть.
E guarirai da tutte le malattie,
И ты исцелишься от всех болезней,
perch sei un essere speciale,
потому что ты особенное существо,
ed io avr cura di te.
и я позабочусь о тебе.
Vagavo per i campi del Tennessee (come vi ero arrivato chiss).
Я бродил по полям Теннесси (как я туда попал, кто знает).
Non hai fiori bianchi per me?
У тебя нет для меня белых цветов?
Pi veloci di aquile i miei sogni attraversano il mare
Быстрее орлов мои мечты пересекают море.
Ti porter soprattutto il silenzio e la pazienza.
Прежде всего, вам принесут молчание и терпение.
Percorreremo insieme le vie che portano all'essenza.
Мы вместе пройдем пути, ведущие к сути.
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi,
Ароматы любви опьянят наши тела,
la bonaccia d'agosto non calmer i nostri sensi.
августовское спокойствие не успокоит наши чувства.
Tesser i tuoi capelli come trame di un canto.
Сплетите волосы, как текстуру песни.
Conosco le leggi del mondo e te ne far dono.
Я знаю законы мира и подарю их тебе в подарок.
Superer le correnti gravitazionali,
Я преодолею гравитационные потоки,
lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
пространство и свет, чтобы не дать вам стареть.
Ti salver da ogni malinconia,
Я спасу тебя от всякой тоски,
perch sei un essere speciale,
потому что ты особенное существо,
ed io avr cura di te... lo s, che avr cura di te.
и я позабочусь о тебе... да, я позабочусь о тебе.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
