Big Red Letras Tradução em Português
Frank Black - Grande Vermelho
by Frank Black
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 8 Jan 1996 16:17:38 +0100
Data: segunda-feira, 8 de janeiro de 1996 16:17:38 +0100
Subject: franck black : big red
Assunto: franck black: grande vermelho
BIG RED by FRANK BLACK
GRANDE VERMELHO por FRANK BLACK
album Teenager Of The Year
álbum Adolescente do ano
the intro is something like this
a introdução é algo assim
Have you heard about the big red ?
Você já ouviu falar do grande vermelho?
They even bought a beebread rig
Eles até compraram um equipamento de pão de abelha
To help the flowers in mean space
Para ajudar as flores no espaço médio
They're trying to make that place green
Eles estão tentando tornar aquele lugar verde
Hope the bees will take away the storm
Espero que as abelhas acabem com a tempestade
Hope the trees will take away the storm
Espero que as árvores afastem a tempestade
Don't know how this whole thing started
Não sei como tudo isso começou
There was a crowd and then we parted
Havia uma multidão e então nos separamos
Don't know if i'll ever go back
Não sei se algum dia voltarei
It's a long way across all of this black
É um longo caminho através de todo esse preto
Here i am in my bucket today . In the middle (bis)
Aqui estou eu no meu balde hoje. No meio (bis)
They got a mule they call Sal
Eles têm uma mula que chamam de Sal
Bulldozing up canal walls
Destruindo as paredes do canal
They're gonna tap that icecap too
Eles vão bater naquela calota de gelo também
When they do they're gonna make that green map blue
Quando o fizerem, tornarão aquele mapa verde azul
The weather is finally getting warm
O tempo está finalmente esquentando
And the weather is finally getting warm
E o tempo está finalmente esquentando
Don't know how this whole thing started
Não sei como tudo isso começou
there was a cloud and then it parted
havia uma nuvem e então ela se separou
Don't know if i'll ever go back
Não sei se algum dia voltarei
That's how i felt when i left that tarmac
Foi assim que me senti quando saí daquela pista
etc
etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
