Headache Versuri Traducere în Română

Frank Black - Dureri de cap

by Frank Black

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Black Headache

"Headache" by Frank Black
„Durere de cap” de Frank Black
This wrinkle in time I can't give it no credit
Această ridă în timp nu-i pot acorda niciun credit
I thought about my space
M-am gândit la spațiul meu
And it really got me down
Și chiar m-a doborât
Blah, blah, blah
Bla, bla, bla
I was counting the rings and I fell me into a sleep
Numaram inelele si m-am adormit
I peeked to see if you were way back when
M-am uitat să văd dacă erai cu mult înapoi când
I was counting the trees until a day when there was one
Am numărat copacii până într-o zi când era unul
I hoped beneath asleep is where that you had been. ^^^^^
Am sperat că sub adormit este locul unde ai fost. ^^^^^
Repeat the chorus again
Repetați refrenul din nou
then,
atunci,
But I found you
Dar te-am găsit
Maybe you can help me and I can help you
Poate mă poți ajuta și eu te pot ajuta
This wrinkle in time I can't give it no credit
Această ridă în timp nu-i pot acorda niciun credit
I though about my space
M-am gândit la spațiul meu
And it really got me down
Și chiar m-a doborât
etc.
etc.
P.S. - This is from memory. I don't have my music or the words
P.S. - Asta e din memorie. Nu am muzica mea sau cuvintele
in front of me. Please post corrections!
în faţa mea. Vă rugăm să postați corecturi!
HH
HH
This wrinkle in time can't give it no credit, I thought about my space
Această cută în timp nu-i poate da niciun credit, m-am gândit la spațiul meu
This wrinkle in time can't give it no credit, I thought about my space
Această cută în timp nu-i poate da niciun credit, m-am gândit la spațiul meu
and I really got me down (got me down)
și chiar m-am doborât (m-a doborât)
I was counting the trees until the day when there was one,
Am numărat copacii până în ziua când era unul,
way back when...
de departe când...
And I found you, maybe you can help me, and I can help you.
Și te-am găsit, poate mă poți ajuta și eu te pot ajuta.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.