White Noise Maker Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Black - twórca białego szumu
by Frank Black
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB: Frank Black: White Noise Maker, from the album Teenager of the Year
TAB: Frank Black: White Noise Maker, z albumu Teenager of the Year
I tried to write down the synth chords where possible. You can play along
Tam, gdzie było to możliwe, starałem się zapisać akordy syntezatorowe. Możesz grać dalej
with them with a guitar. The song starts with bass. Corrections, complaints
z nimi z gitarą. Piosenka zaczyna się od basu. Korekty, reklamacje
compliments and congratulations welcome. I didn't write the whole lyrics.
komplementy i gratulacje mile widziane. Nie napisałem całego tekstu.
(synth)
(syntezator)
(bass) x 4 F# D#m D#m ? ? Bm
(bas) x 4 F# D#m D#m ? ? Bm
You know I hear a lot of talk...
Wiesz, że dużo słyszę...
To get a white noise maker... Or maybe the interior...
Aby zdobyć generator białego szumu... A może wnętrze...
(Real electric guitar chords, at last!)
(Wreszcie prawdziwe akordy gitary elektrycznej!)
D#m B C# F# C# D# B C# (x 2)
D#m B C# F# C# D# B C# (x 2)
Yeah the yak... Like harvest moon o'er my head ...
Tak, jaki... Jak księżyc w pełni nad moją głową...
It's been so long since my Telstar, I hope it crashes in the sea
Minęło tyle czasu od mojego Telstara, mam nadzieję, że rozbije się w morzu
guitar solo
solo na gitarze
(bass)
(bas)
Not much new happens after the solo, the song just repeats itself. The
Po solówce nie dzieje się wiele nowego, piosenka po prostu się powtarza. The
solo is not rhythmically correct, so play with the record. I'm sure this
solo nie jest poprawne rytmicznie, więc baw się płytą. Jestem tego pewien
isn't the best way to place your fingers while palying, but it was
nie jest najlepszym sposobem na ułożenie palców podczas gry, ale tak było
easiest for me to write down this way.
najłatwiej mi to zapisać w ten sposób.
-=jereklami=jklami@phoenix.oulu.fi=950-5587766=valtatie9as28=90500oulu=-
-=jereklami=jklami@phoenix.oulu.fi=950-5587766=valtatie9as28=90500oulu=-
- Lattialla on hyv{ olla, ei huolet paina ei rasitu polla...
- Lattialla on hyv{ olla, ei huolet painta ei rasitu polla...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
