Words and Nothing More Paroles Traduction Française
Frank Hamilton - Des mots et rien de plus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Nothing More
Des mots et rien de plus
Frank Hamilton
Frank Hamilton
Capo at 4th fret
Capodastre à la 4ème frette
*The D used here is actually a Dadd4 (x54035)*
*Le D utilisé ici est en fait un Dadd4 (x54035)*
Farewell the summer, and welcome in the rain
Adieu l'été et bienvenue sous la pluie
I found a lover, left me high and dry again
J'ai trouvé un amant, je suis resté à nouveau au sec
A non believer, I will never be
Non croyant, je ne le serai jamais
But theres no further questions in the case of you and me
Mais il n'y a plus de questions dans le cas de toi et moi
No further questions in the case of you and me
Plus de questions dans le cas de vous et moi
I wish you weren't the first thing
J'aimerais que tu ne sois pas la première chose
On my mind in the morning
Dans ma tête le matin
I'll put you in a love song
Je vais te mettre dans une chanson d'amour
I'll put you in a love song
Je vais te mettre dans une chanson d'amour
And soon you'll be words and nothing more
Et bientôt tu ne seras que des mots et rien de plus
A song that I heard but never bought
Une chanson que j'ai entendue mais que je n'ai jamais achetée
And under Londons skies
Et sous le ciel de Londres
We'll find our way, find our way back home
Nous trouverons notre chemin, retrouverons notre chemin de retour à la maison
You are not a lover, so I am not your friend
Tu n'es pas un amoureux, donc je ne suis pas ton ami
This is not a rom-com, there will be no happy end
Ce n'est pas une comédie romantique, il n'y aura pas de fin heureuse
I have trouble sleeping, but I can dream for days
J'ai du mal à dormir, mais je peux rêver pendant des jours
I can change my socks, but I will never change my ways
Je peux changer mes chaussettes, mais je ne changerai jamais mes habitudes
I can change my socks, but I will never change my ways
Je peux changer mes chaussettes, mais je ne changerai jamais mes habitudes
You won't always be the first thing
Tu ne seras pas toujours la première chose
On my mind in the morning
Dans ma tête le matin
I'll put you in a love song
Je vais te mettre dans une chanson d'amour
I'll put you in a love song
Je vais te mettre dans une chanson d'amour
And soon you'll be words and nothing more
Et bientôt tu ne seras que des mots et rien de plus
A song that I heard but never bought
Une chanson que j'ai entendue mais que je n'ai jamais achetée
And under Londons skies
Et sous le ciel de Londres
We'll find our way, find our way back home
Nous trouverons notre chemin, retrouverons notre chemin de retour à la maison
Oooohhh
Oooohhh
I can change my socks, but I will never change my ways
Je peux changer mes chaussettes, mais je ne changerai jamais mes habitudes
I can change my socks, but I will never change my ways
Je peux changer mes chaussettes, mais je ne changerai jamais mes habitudes
I can change my socks, but I will never change my ways
Je peux changer mes chaussettes, mais je ne changerai jamais mes habitudes
I can change my socks, but I won't ever change?
Je peux changer mes chaussettes, mais je ne changerai jamais ?
And soon you'll be words and nothing more
Et bientôt tu ne seras que des mots et rien de plus
A song that I heard but never bought
Une chanson que j'ai entendue mais que je n'ai jamais achetée
And under Londons skies
Et sous le ciel de Londres
We'll find our way, find our way back home
Nous trouverons notre chemin, retrouverons notre chemin de retour à la maison
A face in the crowd I used to know
Un visage dans la foule que je connaissais
Coz Darling right now I want you so
Parce que chérie, en ce moment, je te veux tellement
But under Londons skies I'll find my way
Mais sous le ciel de Londres, je trouverai mon chemin
find my way back home
retrouver mon chemin pour rentrer à la maison
Oooohhh
Oooohhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
