Words and Nothing More 歌詞 日本語訳

フランク・ハミルトン – Words and Nothing More

by Frank Hamilton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Hamilton Words and Nothing More

Words & Nothing More
言葉以上のものは何もない
Frank Hamilton
フランク・ハミルトン
Capo at 4th fret
カポタストは4フレットに
*The D used here is actually a Dadd4 (x54035)*
*ここで使用されている D は、実際には Dadd4 (x54035) です*
Farewell the summer, and welcome in the rain
さらば夏、ようこそ雨の中
I found a lover, left me high and dry again
恋人を見つけたけど、またハイになってドライなままになってしまった
A non believer, I will never be
非信者、私は決して信者にはなりません
But theres no further questions in the case of you and me
でも、あなたと私の場合、それ以上の質問はありません
No further questions in the case of you and me
あなたと私の場合はこれ以上質問はありません
I wish you weren't the first thing
あなたが最初のことでなければよかったのに
On my mind in the morning
朝、頭の中に
I'll put you in a love song
君をラブソングに乗せてあげるよ
I'll put you in a love song
君をラブソングに乗せてあげるよ
And soon you'll be words and nothing more
そしてすぐにあなたは言葉だけになるでしょう
A song that I heard but never bought
聞いたことはあるけど買わなかった曲
And under Londons skies
そしてロンドンの空の下で
We'll find our way, find our way back home
僕らは道を見つけて、家に帰る道を見つけよう
You are not a lover, so I am not your friend
あなたは恋人ではないので、私もあなたの友達ではありません
This is not a rom-com, there will be no happy end
これはラブコメではない、ハッピーエンドはない
I have trouble sleeping, but I can dream for days
睡眠障害があるのですが、何日も夢を見ることができます
I can change my socks, but I will never change my ways
靴下を変えることはできますが、自分のやり方は決して変えません
I can change my socks, but I will never change my ways
靴下を変えることはできますが、自分のやり方は決して変えません
You won't always be the first thing
あなたがいつも一番になるわけではない
On my mind in the morning
朝、頭の中に
I'll put you in a love song
君をラブソングに乗せてあげるよ
I'll put you in a love song
君をラブソングに乗せてあげるよ
And soon you'll be words and nothing more
そしてすぐにあなたは言葉だけになるでしょう
A song that I heard but never bought
聞いたことはあるけど買わなかった曲
And under Londons skies
そしてロンドンの空の下で
We'll find our way, find our way back home
僕らは道を見つけて、家に帰る道を見つけよう
Oooohhh
おおおおお
I can change my socks, but I will never change my ways
靴下を変えることはできますが、自分のやり方は決して変えません
I can change my socks, but I will never change my ways
靴下を変えることはできますが、自分のやり方は決して変えません
I can change my socks, but I will never change my ways
靴下を変えることはできますが、自分のやり方は決して変えません
I can change my socks, but I won't ever change?
靴下は替えられるけど、一生履き替えないの?
And soon you'll be words and nothing more
そしてすぐにあなたは言葉だけになるでしょう
A song that I heard but never bought
聞いたことはあるけど買わなかった曲
And under Londons skies
そしてロンドンの空の下で
We'll find our way, find our way back home
僕らは道を見つけて、家に帰る道を見つけよう
A face in the crowd I used to know
群衆の中の私がよく知っていた顔
Coz Darling right now I want you so
Coz Darling 今、あなたが欲しいの
But under Londons skies I'll find my way
でもロンドンの空の下で私は自分の道を見つけるだろう
find my way back home
家に帰る道を見つけてください
Oooohhh
おおおおお

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.