Words and Nothing More Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Hamilton - Słowa i nic więcej
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Nothing More
Słowa i nic więcej
Frank Hamilton
Franka Hamiltona
Capo at 4th fret
Capo na 4. progu
*The D used here is actually a Dadd4 (x54035)*
*Użyte tutaj D to w rzeczywistości Dadd4 (x54035)*
Farewell the summer, and welcome in the rain
Żegnamy lato i witamy w deszczu
I found a lover, left me high and dry again
Znalazłem kochanka, znowu zostawiłem mnie na haju i sucho
A non believer, I will never be
Niewierzącym, nigdy nie będę
But theres no further questions in the case of you and me
Ale w przypadku ciebie i mnie nie ma już więcej pytań
No further questions in the case of you and me
Żadnych więcej pytań w przypadku Ciebie i mnie
I wish you weren't the first thing
Wolałbym, żebyś nie był pierwszy
On my mind in the morning
Rano myślę o tym
I'll put you in a love song
Zaśpiewam ci piosenkę o miłości
I'll put you in a love song
Zaśpiewam ci piosenkę o miłości
And soon you'll be words and nothing more
A wkrótce będziesz tylko słowami i niczym więcej
A song that I heard but never bought
Piosenka, którą słyszałem, ale nigdy nie kupiłem
And under Londons skies
I pod niebem Londynu
We'll find our way, find our way back home
Znajdziemy drogę, znajdziemy drogę powrotną do domu
You are not a lover, so I am not your friend
Nie jesteś kochankiem, więc nie jestem twoim przyjacielem
This is not a rom-com, there will be no happy end
To nie jest komedia romantyczna, nie będzie happy endu
I have trouble sleeping, but I can dream for days
Mam problemy ze snem, ale mogę śnić całymi dniami
I can change my socks, but I will never change my ways
Mogę zmienić skarpetki, ale nigdy nie zmienię swojego postępowania
I can change my socks, but I will never change my ways
Mogę zmienić skarpetki, ale nigdy nie zmienię swojego postępowania
You won't always be the first thing
Nie zawsze będziesz pierwszy
On my mind in the morning
Rano myślę o tym
I'll put you in a love song
Zaśpiewam ci piosenkę o miłości
I'll put you in a love song
Zaśpiewam ci piosenkę o miłości
And soon you'll be words and nothing more
A wkrótce będziesz tylko słowami i niczym więcej
A song that I heard but never bought
Piosenka, którą słyszałem, ale nigdy nie kupiłem
And under Londons skies
I pod niebem Londynu
We'll find our way, find our way back home
Znajdziemy drogę, znajdziemy drogę powrotną do domu
Oooohhh
Ooooch
I can change my socks, but I will never change my ways
Mogę zmienić skarpetki, ale nigdy nie zmienię swojego postępowania
I can change my socks, but I will never change my ways
Mogę zmienić skarpetki, ale nigdy nie zmienię swojego postępowania
I can change my socks, but I will never change my ways
Mogę zmienić skarpetki, ale nigdy nie zmienię swojego postępowania
I can change my socks, but I won't ever change?
Mogę zmienić skarpetki, ale nigdy się nie zmienię?
And soon you'll be words and nothing more
A wkrótce będziesz tylko słowami i niczym więcej
A song that I heard but never bought
Piosenka, którą słyszałem, ale nigdy nie kupiłem
And under Londons skies
I pod niebem Londynu
We'll find our way, find our way back home
Znajdziemy drogę, znajdziemy drogę powrotną do domu
A face in the crowd I used to know
Twarz w tłumie, którą kiedyś znałem
Coz Darling right now I want you so
Bo kochanie, właśnie teraz tak cię pragnę
But under Londons skies I'll find my way
Ale pod niebem Londynu znajdę swoją drogę
find my way back home
znaleźć drogę powrotną do domu
Oooohhh
Ooooch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
