Words and Nothing More Versuri Traducere în Română
Frank Hamilton - Cuvinte și nimic mai mult
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Nothing More
Cuvinte și nimic mai mult
Frank Hamilton
Frank Hamilton
Capo at 4th fret
Capo la al 4-lea fret
*The D used here is actually a Dadd4 (x54035)*
*D folosit aici este de fapt un Dadd4 (x54035)*
Farewell the summer, and welcome in the rain
Adio vara și bun venit în ploaie
I found a lover, left me high and dry again
Am găsit un iubit, m-am lăsat din nou uscat
A non believer, I will never be
Necredincios, nu voi fi niciodată
But theres no further questions in the case of you and me
Dar nu mai sunt întrebări în cazul tău și al meu
No further questions in the case of you and me
Fără alte întrebări în cazul dvs. și al meu
I wish you weren't the first thing
Mi-aș dori să nu fii primul lucru
On my mind in the morning
În mintea mea dimineața
I'll put you in a love song
Te voi pune într-un cântec de dragoste
I'll put you in a love song
Te voi pune într-un cântec de dragoste
And soon you'll be words and nothing more
Și în curând vei fi cuvinte și nimic mai mult
A song that I heard but never bought
O melodie pe care am auzit-o dar nu am cumpărat-o niciodată
And under Londons skies
Și sub cerul Londrei
We'll find our way, find our way back home
Ne vom găsi drumul, ne vom găsi drumul înapoi acasă
You are not a lover, so I am not your friend
Nu ești un iubit, așa că nu sunt prietenul tău
This is not a rom-com, there will be no happy end
Acesta nu este un roman-com, nu va exista happy end
I have trouble sleeping, but I can dream for days
Am probleme cu somnul, dar pot visa zile întregi
I can change my socks, but I will never change my ways
Îmi pot schimba șosetele, dar nu-mi voi schimba niciodată felurile
I can change my socks, but I will never change my ways
Îmi pot schimba șosetele, dar nu-mi voi schimba niciodată felurile
You won't always be the first thing
Nu vei fi întotdeauna primul lucru
On my mind in the morning
În mintea mea dimineața
I'll put you in a love song
Te voi pune într-un cântec de dragoste
I'll put you in a love song
Te voi pune într-un cântec de dragoste
And soon you'll be words and nothing more
Și în curând vei fi cuvinte și nimic mai mult
A song that I heard but never bought
O melodie pe care am auzit-o dar nu am cumpărat-o niciodată
And under Londons skies
Și sub cerul Londrei
We'll find our way, find our way back home
Ne vom găsi drumul, ne vom găsi drumul înapoi acasă
Oooohhh
Oooohhh
I can change my socks, but I will never change my ways
Îmi pot schimba șosetele, dar nu-mi voi schimba niciodată felurile
I can change my socks, but I will never change my ways
Îmi pot schimba șosetele, dar nu-mi voi schimba niciodată felurile
I can change my socks, but I will never change my ways
Îmi pot schimba șosetele, dar nu-mi voi schimba niciodată felurile
I can change my socks, but I won't ever change?
Îmi pot schimba șosetele, dar nu mă voi schimba niciodată?
And soon you'll be words and nothing more
Și în curând vei fi cuvinte și nimic mai mult
A song that I heard but never bought
O melodie pe care am auzit-o dar nu am cumpărat-o niciodată
And under Londons skies
Și sub cerul Londrei
We'll find our way, find our way back home
Ne vom găsi drumul, ne vom găsi drumul înapoi acasă
A face in the crowd I used to know
O față în mulțime pe care o cunoșteam
Coz Darling right now I want you so
Pentru că dragă chiar acum, așa te vreau
But under Londons skies I'll find my way
Dar sub cerul Londrei îmi voi găsi drumul
find my way back home
găsesc drumul înapoi acasă
Oooohhh
Oooohhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
