Nikes Paroles Traduction Française
Frank Ocean - Nikes
by Frank Ocean
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
(Verse 1)
(Verset 1)
These b**ches want Nikes
Ces salopes veulent des Nike
They looking for a check
Ils cherchent un chèque
Tell em it ain't likely
Dis-leur que ce n'est pas probable
Said she need a ring like Carmelo
Elle a dit qu'elle avait besoin d'une bague comme Carmelo
Must be on that white like Othello
Doit être sur ce blanc comme Othello
All you want is Nikes
Tout ce que tu veux c'est des Nike
But the real ones
Mais les vrais
Just like you
Tout comme toi
Just like me
Tout comme moi
I don't play, I don't make time
Je ne joue pas, je ne prends pas le temps
But if you need dick I got you and I yam from the line
Mais si tu as besoin de bite, je t'ai eu et je suis hors de la file
Pour up for A$AP
Versez pour A$AP
RIP Pimp C
RIP Proxénète C
RIP Trayvon, that nigga look just like me
RIP Trayvon, ce négro me ressemble
Woo, f**kin' buzzin', woo!
Woo, putain de buzz, woo !
That my little cousin, he got a little trade
C'est mon petit cousin, il a eu un petit métier
His girl keep the scales, a little mermaid
Sa copine garde la balance, une petite sirène
We out by the pool, some little mermaids
Nous sommes au bord de la piscine, quelques petites sirènes
Me and them gel, like twigs with them bangs
Moi et eux gelons, comme des brindilles avec leur frange
Now that's a real mermaid
Maintenant, c'est une vraie sirène
You been holding your breath
Tu as retenu ton souffle
Weighted down
Lesté
Punk madre, punk papa
Mère punk, papa punk
He don't care for me
Il ne se soucie pas de moi
But who cares for me
Mais qui se soucie de moi
And that's good enough
Et c'est assez bien
We don't talk much or nothin'
Nous ne parlons pas beaucoup ou rien
But when we talkin' about something
Mais quand on parle de quelque chose
We have good discussion
Nous avons une bonne discussion
I met his friends last week, feels like they're up to something
J'ai rencontré ses amis la semaine dernière, j'ai l'impression qu'ils préparent quelque chose
That's good for us
C'est bon pour nous
(Then this acoustic riff comes in and plays until the end):
(Puis ce riff acoustique arrive et joue jusqu'à la fin) :
(Verse 2)
(Verset 2)
We'll let you guys prophesy
Nous vous laisserons prophétiser
We'll let you guys prophesy
Nous vous laisserons prophétiser
We gon' see the future first
Nous allons d'abord voir le futur
We'll let you guys prophesy
Nous vous laisserons prophétiser
We gon' see the future first
Nous allons d'abord voir le futur
Living so the last night feels like a past life
Vivre pour que la dernière nuit ressemble à une vie passée
Speaking of the, don't know what got into people
En parlant de ça, je ne sais pas ce qui a pris les gens
Devil be possessin homies, Demons try to body jump
Le diable possède des potes, les démons essaient de faire des sauts corporels
Why you think I'm in this b**ch wearing a f**king Yarmulke?
Pourquoi tu penses que je suis dans cette salope portant une f**king Yarmulke ?
Acid on me like the rain
De l'acide sur moi comme la pluie
Weed crumbles in the glitter
L'herbe s'effondre dans les paillettes
Rain, glitter
Pluie, paillettes
We laid out on this wet floor
Nous nous sommes étendus sur ce sol mouillé
Away turf, no Astro
Terrain extérieur, pas d'Astro
Mesmerized how the strobes glow
Hypnotisé par la façon dont les stroboscopes brillent
Look at all the people feet dance
Regarde tous les gens qui dansent avec leurs pieds
I know that your nigga came with you
Je sais que ton négro est venu avec toi
But he ain't with you
Mais il n'est pas avec toi
We only human and it's humid in these Balmains
Nous sommes seulement humains et il fait humide dans ces Balmains
I mean my balls sticking in my jeans
Je veux dire, mes couilles sont coincées dans mon jean
We breathin pheremones, Amber Rose
Nous respirons des phéromones, Amber Rose
Sippin' pink-gold lemonades, feelin'
Siroter des limonades en or rose, me sentir
I may be younger but I'll look after you
Je suis peut-être plus jeune mais je prendrai soin de toi
We're not in love, but I'll make love to you
Nous ne sommes pas amoureux, mais je te ferai l'amour
When you're not here I'll save some for you
Quand tu n'es pas là, je t'en garde un peu
I'm not him but I'll mean something to you
Je ne suis pas lui mais je compterai quelque chose pour toi
I'll mean something to you
Je vais dire quelque chose pour toi
I'll mean something to you
Je vais dire quelque chose pour toi
You got a roommate he'll hear what we do
Tu as un colocataire, il entendra ce que nous faisons
It's only awkward if you're f**king him too
Ce n'est gênant que si tu le baises aussi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
