Nikes Versuri Traducere în Română

Frank Ocean - Nike

by Frank Ocean

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Ocean Nikes

(Intro)
(Intro)
(Verse 1)
(versetul 1)
These b**ches want Nikes
Curele astea vor Nike
They looking for a check
Ei caută un cec
Tell em it ain't likely
Spune-le că nu este probabil
Said she need a ring like Carmelo
A spus că are nevoie de un inel ca Carmelo
Must be on that white like Othello
Trebuie să fie pe acel alb ca Othello
All you want is Nikes
Tot ce vrei sunt Nike
But the real ones
Dar cele reale
Just like you
La fel ca tine
Just like me
La fel ca mine
I don't play, I don't make time
Nu joc, nu-mi fac timp
But if you need dick I got you and I yam from the line
Dar dacă ai nevoie de pula, te-am prins și eu sunt de la linie
Pour up for A$AP
Turnați pentru A$AP
RIP Pimp C
RIP Pimp C
RIP Trayvon, that nigga look just like me
RIP Trayvon, negrul ăla arată exact ca mine
Woo, f**kin' buzzin', woo!
Woo, al dracului de bâzâit, woo!
That my little cousin, he got a little trade
Că vărul meu mic, a primit un mic schimb
His girl keep the scales, a little mermaid
Fata lui ține cântarul, o mică sirenă
We out by the pool, some little mermaids
Ieșim lângă piscină, niște mici sirene
Me and them gel, like twigs with them bangs
Eu și ei gel, ca niște crenguțe cu bretonul lor
Now that's a real mermaid
Acum asta e o adevărată sirenă
You been holding your breath
Ți-ai ținut respirația
Weighted down
Îngreunat
Punk madre, punk papa
Punk mama, punk papa
He don't care for me
Nu-i pasă de mine
But who cares for me
Dar cui îi pasă de mine
And that's good enough
Și asta e destul de bun
We don't talk much or nothin'
nu vorbim mult sau nimic
But when we talkin' about something
Dar când vorbim despre ceva
We have good discussion
Avem o discuție bună
I met his friends last week, feels like they're up to something
I-am întâlnit cu prietenii săptămâna trecută, am impresia că pun la cale ceva
That's good for us
Asta e bine pentru noi
(Then this acoustic riff comes in and plays until the end):
(Apoi acest riff acustic intră și joacă până la sfârșit):
(Verse 2)
(versetul 2)
We'll let you guys prophesy
Vă vom lăsa să profețiți
We'll let you guys prophesy
Vă vom lăsa să profețiți
We gon' see the future first
Mai întâi vom vedea viitorul
We'll let you guys prophesy
Vă vom lăsa să profețiți
We gon' see the future first
Mai întâi vom vedea viitorul
Living so the last night feels like a past life
Trăind astfel ultima noapte să pară o viață trecută
Speaking of the, don't know what got into people
Apropo de, nu știu ce a pătruns în oameni
Devil be possessin homies, Demons try to body jump
Diavolul să fie posedat de prieteni, demonii încearcă să sară trupul
Why you think I'm in this b**ch wearing a f**king Yarmulke?
De ce crezi că sunt în necazul ăsta purtând un rege Yarmulke?
Acid on me like the rain
Acid pe mine ca ploaia
Weed crumbles in the glitter
Buruiana se sfărâmă în sclipici
Rain, glitter
Ploaie, sclipici
We laid out on this wet floor
Ne-am așezat pe podeaua aceasta udă
Away turf, no Astro
Gazon departe, fără Astro
Mesmerized how the strobes glow
Hipnotizat cum strălucesc luminile stroboscopice
Look at all the people feet dance
Uită-te la toți oamenii dansează picioarele
I know that your nigga came with you
Știu că negrul tău a venit cu tine
But he ain't with you
Dar el nu este cu tine
We only human and it's humid in these Balmains
Noi doar oameni și e umed în acești Balmains
I mean my balls sticking in my jeans
Mă refer la mingile mele lipite în blugi
We breathin pheremones, Amber Rose
Respirăm feremone, Amber Rose
Sippin' pink-gold lemonades, feelin'
Sorbând limonade roz-aurie, simt
I may be younger but I'll look after you
S-ar putea să fiu mai tânăr, dar voi avea grijă de tine
We're not in love, but I'll make love to you
Nu suntem îndrăgostiți, dar voi face dragoste cu tine
When you're not here I'll save some for you
Când nu ești aici, voi păstra câteva pentru tine
I'm not him but I'll mean something to you
Nu sunt el, dar voi însemna ceva pentru tine
I'll mean something to you
Voi însemna ceva pentru tine
I'll mean something to you
Voi însemna ceva pentru tine
You got a roommate he'll hear what we do
Ai un coleg de cameră, el va auzi ce facem
It's only awkward if you're f**king him too
Este incomod doar dacă îl înnopii și tu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.