Nikes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Ocean - Nike
by Frank Ocean
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Giriş)
(Verse 1)
(Ayet 1)
These b**ches want Nikes
Bu sürtükler Nike istiyor
They looking for a check
Çek arıyorlar
Tell em it ain't likely
Onlara bunun pek olası olmadığını söyle
Said she need a ring like Carmelo
Carmelo gibi bir yüzüğe ihtiyacı olduğunu söyledi
Must be on that white like Othello
Othello gibi beyaz olmalı
All you want is Nikes
Tek istediğin Nike
But the real ones
Ama gerçek olanlar
Just like you
Tıpkı senin gibi
Just like me
Tıpkı benim gibi
I don't play, I don't make time
Oynamıyorum, vakit ayırmıyorum
But if you need dick I got you and I yam from the line
Ama eğer sike ihtiyacın varsa seni yakaladım ve çizgiden çekiliyorum
Pour up for A$AP
A$AP için doldurun
RIP Pimp C
RIP Pezevenk C
RIP Trayvon, that nigga look just like me
RIP Trayvon, o zenci tıpkı bana benziyor
Woo, f**kin' buzzin', woo!
Woo, lanet bir vızıltı var, woo!
That my little cousin, he got a little trade
Küçük kuzenimin küçük bir ticareti var
His girl keep the scales, a little mermaid
Kızı teraziyi koruyor, küçük bir denizkızı
We out by the pool, some little mermaids
Havuzun yanındayız, birkaç küçük denizkızı
Me and them gel, like twigs with them bangs
Ben ve onlar jelleşiyor, patlamalı dallar gibi
Now that's a real mermaid
İşte bu gerçek bir denizkızı
You been holding your breath
Nefesini tutuyordun
Weighted down
Ağırlık azaltıldı
Punk madre, punk papa
Punk madre, punk baba
He don't care for me
O beni umursamıyor
But who cares for me
Ama benimle kimin umurunda
And that's good enough
Ve bu yeterince iyi
We don't talk much or nothin'
Çok fazla konuşmuyoruz ya da hiçbir şey konuşmuyoruz
But when we talkin' about something
Ama bir şey hakkında konuştuğumuzda
We have good discussion
İyi tartışıyoruz
I met his friends last week, feels like they're up to something
Geçen hafta arkadaşlarıyla tanıştım, sanki bir şeylerin peşindelermiş gibi geliyor
That's good for us
Bu bizim için iyi
(Then this acoustic riff comes in and plays until the end):
(Sonra bu akustik riff devreye giriyor ve sonuna kadar çalıyor):
(Verse 2)
(Ayet 2)
We'll let you guys prophesy
Sizin kehanet yapmanıza izin vereceğiz
We'll let you guys prophesy
Sizin kehanet yapmanıza izin vereceğiz
We gon' see the future first
Önce geleceği göreceğiz
We'll let you guys prophesy
Sizin kehanet yapmanıza izin vereceğiz
We gon' see the future first
Önce geleceği göreceğiz
Living so the last night feels like a past life
Son geceyi geçmiş bir hayatmış gibi yaşamak
Speaking of the, don't know what got into people
Bahsetmişken, insanların içine ne girdiğini bilmiyorum
Devil be possessin homies, Demons try to body jump
Şeytan kankaları ele geçiriyor, Şeytanlar vücut atlamaya çalışıyor
Why you think I'm in this b**ch wearing a f**king Yarmulke?
Neden bu sürtüğün içinde kahrolası bir Yarmulke giydiğimi düşünüyorsun?
Acid on me like the rain
Üzerimde yağmur gibi asit
Weed crumbles in the glitter
Ot parıltının içinde ufalanıyor
Rain, glitter
Yağmur, parıltı
We laid out on this wet floor
Bu ıslak zemine uzandık
Away turf, no Astro
Dışarıda çim, Astro yok
Mesmerized how the strobes glow
Işıkların nasıl parladığına hayran kaldım
Look at all the people feet dance
Ayak dansı yapan şu insanlara bakın
I know that your nigga came with you
Zencinin seninle geldiğini biliyorum
But he ain't with you
Ama o seninle değil
We only human and it's humid in these Balmains
Biz sadece insanız ve bu Balmains'te hava nemli
I mean my balls sticking in my jeans
Yani taşaklarım kot pantolonuma yapışıyor
We breathin pheremones, Amber Rose
Feremonları soluyoruz, Amber Rose
Sippin' pink-gold lemonades, feelin'
Pembe-altın limonataları yudumluyorum, hissediyorum
I may be younger but I'll look after you
Daha genç olabilirim ama sana bakacağım
We're not in love, but I'll make love to you
Aşık değiliz ama seninle sevişeceğim
When you're not here I'll save some for you
Sen burada olmadığında senin için biraz saklayacağım
I'm not him but I'll mean something to you
Ben o değilim ama senin için bir anlam ifade edeceğim
I'll mean something to you
senin için bir şey ifade edeceğim
I'll mean something to you
senin için bir şey ifade edeceğim
You got a roommate he'll hear what we do
Bir oda arkadaşın var ne yaptığımızı duyacak
It's only awkward if you're f**king him too
Eğer sen de onu sikiyorsan bu çok garip
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.