Rushes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Ocean - Acele Ediyor
by Frank Ocean
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(verse)
(ayet)
Gonna be somebody, oh I follow
Birisi olacağım, oh takip ediyorum
Running showers and the mist so fly
Sağanak yağmurlar ve sis uçuyor
Enough time to know, nothing at all
Bilmek için yeterli zaman, hiçbir şey yok
Oh I see the lines, there's two lines
Ah çizgileri görüyorum, iki çizgi var
You'll live a life anew
Yeniden bir hayat yaşayacaksın
Tell me what you need from me? Gas money?
Söyle bana benden neye ihtiyacın var? Benzin parası mı?
And I did what I needed to, to be kind
Ve nazik olmak için yapmam gerekeni yaptım
You cut your teeth on sheets in Paris
Paris'te dişlerini çarşafların üzerinde kestin
Hope the water's deep enough
Umarım su yeterince derindir
(Rushes to the head)
(Kafasına doğru koşar)
We've been here before
Daha önce buradaydık
The first time is not the past time
İlk sefer geçmiş zaman değil
I ain't felt this way in years
Yıllardır böyle hissetmemiştim
First time I was rushing for a wait
İlk defa beklemek için acele ediyordum
This time I'm waiting for a rush
Bu sefer acele bekliyorum
Infatuation's your rush
Delicesine aşık olmak senin acelen
(chorus)
(koro)
Keep pushing on 'em, never let 'em stop
Onları zorlamaya devam et, asla durmalarına izin verme
Whatever happens to be, what happens to me,
Ne olursa olsun, bana ne olursa olsun,
upon his feet, Twin peaking, highs and lows, we shaded off, they know
ayakları üzerinde, İkiz doruğa çıkıyor, inişler ve çıkışlar, gölgelendik, biliyorlar
Bygones we wasted here, ride around in my two wheels
Burada harcadığımız geçmiş, iki tekerleğimin etrafında gezin
I love the way you make me feel
Bana hissettirme şeklini seviyorum
(What happens to me)
(Bana ne olur)
Me, you and, you and me
Ben, sen ve sen ve ben
(You, just you and me)
(Sen, sadece sen ve ben)
(I need some help on my feet)
(Ayaklarım konusunda yardıma ihtiyacım var)
Yeah, yeah, yeah, I be up to my feet
Evet, evet, evet, ayağa kalkacağım
I'll wake up in a week
Bir hafta sonra uyanacağım
Wake me up in a week
Beni bir hafta sonra uyandır
(Outro)
(Çıkış)
(one chord throughout)
(baştan sona tek akor)
It don't matter
Önemli değil
It don't matter (?) pipe it down
Önemi yok (?)
Two is a crowd, quieting down
İki kalabalık, sakinleşiyor
What's gone and what's here still, and what's here still
Ne gitti, ne hala burada ve ne hala burada
(What stayed, and what gone)
(Ne kaldı, ne gitti)
Friday, gone too late
Cuma, çok geç oldu
It's going against your head
Bu senin başına ters gidiyor
I'm getting used to it
alışmaya başlıyorum
Yeah you're going to get used to it
Evet buna alışacaksın
I love the way you make me feel
Bana hissettirme şeklini seviyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
