Skyline To Paroles Traduction Française

Frank Ocean - Skyline à

by Frank Ocean

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Ocean Skyline To

Intro: Fm7 Ab7 Dbmaj7
Introduction : Fm7 Ab7 Dbmaj7
Chorus: Ebmaj7 Ab Gm7 Gb
Refrain : Ebmaj7 Ab Gm7 Gb
(Intro)
(Introduction)
N.C.
N.C.
This is joy, this is summer
C'est la joie, c'est l'été
Keep alive, stay alive
Reste en vie, reste en vie
(Verse 1)
(Verset 1)
You've got your metal on, we're alone
Tu as ton métal, nous sommes seuls
Making sweet love, takin' time (Till God strikes us)
Faire un doux amour, prendre du temps (jusqu'à ce que Dieu nous frappe)
That's a pretty f**king fast year flew by
C'est une année assez rapide qui s'est écoulée
That's a pretty long third gear in this car, glidin' on the five
C'est une troisième vitesse assez longue dans cette voiture, je glisse sur la cinq
The deer run across, kill the headlights
Les cerfs courent à travers, tuent les phares
Pretty f**king
Joli putain de roi
Underneath moon light now
Sous la lumière de la lune maintenant
Pretty f**king
Joli putain de roi
Sunrise in (sight)
Lever du soleil à (vue)
(Verse 2)
(Verset 2)
In comes a morning, hunting us with the beams
Un matin arrive, nous chassant avec les poutres
Solstice ain't as far as it used to be
Le solstice n'est plus aussi loin qu'avant
It begins to blur, we get older (blur)
Ça commence à se brouiller, on vieillit (flou)
Summer's not as long as it used to be
L'été n'est plus aussi long qu'avant
Everyday counts like crazy (Smoke, haze)
Chaque jour compte comme un fou (Fumée, brume)
Wanna get soaked?
Tu veux être trempé ?
Wanna film a tape on the speed boat?
Tu veux filmer une cassette sur le hors-bord ?
We smell of Californication
On sent la Californication
(Strike a pose, everything grows in the Congo
(Prenez la pose, tout pousse au Congo
Everything grows)
Tout grandit)
Ooooh ooh ooooh
Ooooh ooh ooooh
Can you come when I call again?
Peux-tu venir quand je rappelle ?
(Verse 3)
(Verset 3)
On comes the evening
Vient le soir
Bold seeking ends
Des fins audacieuses
Piece in my hands worth twice than a friend
Un morceau dans mes mains vaut deux fois plus qu'un ami
And two limbs over shoulder, carried away (carried away)
Et deux membres par-dessus l'épaule, emportés (emportés)
Because I'm stronger and the Congo is dim (smoke)
Parce que je suis plus fort et que le Congo est sombre (fumée)
In comes the morning, (we're coming oooooooohh) (smoke)
Le matin arrive (nous arrivons oooooooohh) (fumée)
In comes the morning (think it's coming up) (haze)
Le matin arrive (je pense que ça arrive) (brume)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.