Sweet Life Liedtext Deutsche Übersetzung

Frank Ocean – Süßes Leben

by Frank Ocean

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Ocean Sweet Life

VERSE 1:
VERS 1:
The best song wasn't the single, but you weren't either
Der beste Song war nicht die Single, aber du warst es auch nicht
Livin' in Ladera Heights, the black Beverly Hills
Lebe in Ladera Heights, dem schwarzen Beverly Hills
Domesticated paradise, palm trees and pools
Gezähmtes Paradies, Palmen und Pools
The water's blue, swallow the pill
Das Wasser ist blau, schluck die Pille
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
Keepin' it surreal, whatever you like
Halten Sie es surreal, ganz wie Sie möchten
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
Was auch immer sich gut anfühlt, was auch immer Sie bergauf bringt
Keepin' it surreal, not sugar-free
Halten Sie es surreal, nicht zuckerfrei
My TV ain't HD, that's too real
Mein Fernseher ist nicht HD, das ist zu real
Grapevine, mango, peaches, and limes, the sweet life
Weinrebe, Mango, Pfirsiche und Limetten, das süße Leben
The sweet life, sweet life
Das süße Leben, süßes Leben
Sweet life, sweet life
Süßes Leben, süßes Leben
The sweet, sweet, sweet, sweet life
Das süße, süße, süße, süße Leben
Sweet life, the sweet life
Süßes Leben, das süße Leben
Sweetie pie
Süße Torte
CHORUS:
CHOR:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Seit Ihrer Geburt haben Sie einen Landschaftsgärtner und einen Hausverwalter
The sunshine always kept you warm
Der Sonnenschein hielt dich immer warm
So why see the world, when you got the beach
Warum also die Welt sehen, wenn man den Strand hat?
Don't know why see the world, when you got the beach
Ich weiß nicht, warum man die Welt sehen soll, wenn man am Strand ist
The sweet life
Das süße Leben
VERSE 2:
VERS 2:
The best song wasn't the single, but you couldn't turn your radio down
Der beste Song war nicht die Single, aber man konnte das Radio nicht leiser stellen
Satellite need a receiver, can't seem to turn the signal fully off
Der Satellit benötigt einen Receiver und kann das Signal scheinbar nicht vollständig ausschalten
Transmitting the waves
Die Wellen übertragen
You're catching that breeze 'til you're dead in the grave
Du fängst diese Brise ein, bis du tot im Grab liegst
But you're keepin' it surreal, whatever you like
Aber du bleibst surreal, ganz wie du willst
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
Was auch immer sich gut anfühlt, was auch immer Sie bergauf bringt
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
Keepin' it surreal, not sugar-free, my tv ain't HD, that's too real
Halten Sie es surreal, nicht zuckerfrei, mein Fernseher ist nicht HD, das ist zu real
Grapevines, mango, peaches, and lime, a sweet life
Weinreben, Mango, Pfirsiche und Limette, ein süßes Leben
A sweet life
Ein süßes Leben
A sweet life, yeah
Ein süßes Leben, ja
A sweet life, a sweet life
Ein süßes Leben, ein süßes Leben
A sweet life
Ein süßes Leben
Live and die in the life
Lebe und sterbe im Leben
CHORUS:
CHOR:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born, yeah
Sie haben seit Ihrer Geburt einen Landschaftsgärtner und einen Hausverwalter, ja
The sunshine always kept you warm
Der Sonnenschein hielt dich immer warm
So why see the world, when you got the beach
Warum also die Welt sehen, wenn man den Strand hat?
Don't know why see the world, when you got the beach
Ich weiß nicht, warum man die Welt sehen soll, wenn man am Strand ist
BRIDGE:
BRÜCKE:
And the water, is exactly what I wanted
Und das Wasser ist genau das, was ich wollte
It's everything I thought it would be (Thought it would be)
Es ist alles, was ich dachte (dachte, dass es sein würde)
But this neighborhood is gettin' trippier every day
Aber dieses Viertel wird von Tag zu Tag ausgefallener
The neighborhood is goin' ape shit crazy
Die Nachbarschaft ist total verrückt
CHORUS:
CHOR:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Seit Ihrer Geburt haben Sie einen Landschaftsgärtner und einen Hausverwalter
The sunshine always kept you warm
Der Sonnenschein hielt dich immer warm
So why see the world, when you got the beach
Warum also die Welt sehen, wenn man den Strand hat?
Don't know why see the world, when you got the beach
Ich weiß nicht, warum man die Welt sehen soll, wenn man am Strand ist
The sweet life
Das süße Leben

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.