Sweet Life Testo Traduzione Italiana

Frank Ocean - La dolce vita

by Frank Ocean

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Ocean Sweet Life

VERSE 1:
VERSO 1:
The best song wasn't the single, but you weren't either
La canzone migliore non era il singolo, ma neanche tu lo eri
Livin' in Ladera Heights, the black Beverly Hills
Vivere a Ladera Heights, la nera Beverly Hills
Domesticated paradise, palm trees and pools
Paradiso domestico, palme e piscine
The water's blue, swallow the pill
L'acqua è blu, ingoia la pillola
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
Keepin' it surreal, whatever you like
Mantienilo surreale, qualunque cosa tu voglia
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
Qualunque cosa ti faccia sentire bene, qualunque cosa ti porti in alto
Keepin' it surreal, not sugar-free
Mantienilo surreale, non senza zucchero
My TV ain't HD, that's too real
La mia TV non è HD, è troppo reale
Grapevine, mango, peaches, and limes, the sweet life
Vite, mango, pesche e lime, la dolce vita
The sweet life, sweet life
La dolce vita, la dolce vita
Sweet life, sweet life
Dolce vita, dolce vita
The sweet, sweet, sweet, sweet life
La dolce, dolce, dolce, dolce vita
Sweet life, the sweet life
Dolce vita, la dolce vita
Sweetie pie
Torta di dolcezza
CHORUS:
CORO:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Hai avuto un paesaggista e una governante fin dalla nascita
The sunshine always kept you warm
Il sole ti teneva sempre caldo
So why see the world, when you got the beach
Allora perché vedere il mondo, quando hai la spiaggia
Don't know why see the world, when you got the beach
Non so perché vedere il mondo, quando hai la spiaggia
The sweet life
La dolce vita
VERSE 2:
VERSO 2:
The best song wasn't the single, but you couldn't turn your radio down
La canzone migliore non era il singolo, ma non potevi abbassare la radio
Satellite need a receiver, can't seem to turn the signal fully off
Il satellite necessita di un ricevitore, sembra che non riesca a disattivare completamente il segnale
Transmitting the waves
Trasmettere le onde
You're catching that breeze 'til you're dead in the grave
Prenderai quella brezza finché non sarai morto nella tomba
But you're keepin' it surreal, whatever you like
Ma lo mantieni surreale, qualunque cosa tu voglia
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
Qualunque cosa ti faccia sentire bene, qualunque cosa ti porti in alto
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
Keepin' it surreal, not sugar-free, my tv ain't HD, that's too real
Per mantenerlo surreale, non senza zucchero, la mia TV non è HD, è troppo reale
Grapevines, mango, peaches, and lime, a sweet life
Vite, mango, pesche e lime, una dolce vita
A sweet life
Una dolce vita
A sweet life, yeah
Una dolce vita, sì
A sweet life, a sweet life
Una dolce vita, una dolce vita
A sweet life
Una dolce vita
Live and die in the life
Vivi e muori nella vita
CHORUS:
CORO:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born, yeah
Hai avuto un paesaggista e una governante da quando sei nato, sì
The sunshine always kept you warm
Il sole ti teneva sempre caldo
So why see the world, when you got the beach
Allora perché vedere il mondo, quando hai la spiaggia
Don't know why see the world, when you got the beach
Non so perché vedere il mondo, quando hai la spiaggia
BRIDGE:
PONTE:
And the water, is exactly what I wanted
E l'acqua è esattamente quello che volevo
It's everything I thought it would be (Thought it would be)
È tutto ciò che pensavo che sarebbe stato (pensavo che sarebbe stato)
But this neighborhood is gettin' trippier every day
Ma questo quartiere diventa ogni giorno più stravagante
The neighborhood is goin' ape shit crazy
Il quartiere sta impazzendo
CHORUS:
CORO:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Hai avuto un paesaggista e una governante fin dalla nascita
The sunshine always kept you warm
Il sole ti teneva sempre caldo
So why see the world, when you got the beach
Allora perché vedere il mondo, quando hai la spiaggia
Don't know why see the world, when you got the beach
Non so perché vedere il mondo, quando hai la spiaggia
The sweet life
La dolce vita

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.