Sweet Life Letras Tradução em Português
Frank Ocean - Doce Vida
by Frank Ocean
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
The best song wasn't the single, but you weren't either
A melhor música não foi o single, mas você também não
Livin' in Ladera Heights, the black Beverly Hills
Vivendo em Ladera Heights, a Beverly Hills negra
Domesticated paradise, palm trees and pools
Paraíso domesticado, palmeiras e piscinas
The water's blue, swallow the pill
A água está azul, engula a pílula
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
Keepin' it surreal, whatever you like
Mantendo isso surreal, o que você quiser
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
O que quer que seja bom, o que quer que te leve ao alto da montanha
Keepin' it surreal, not sugar-free
Mantendo isso surreal, não sem açúcar
My TV ain't HD, that's too real
Minha TV não é HD, isso é muito real
Grapevine, mango, peaches, and limes, the sweet life
Videira, manga, pêssego e limão, a doce vida
The sweet life, sweet life
A doce vida, doce vida
Sweet life, sweet life
Doce vida, doce vida
The sweet, sweet, sweet, sweet life
A doce, doce, doce, doce vida
Sweet life, the sweet life
Doce vida, a doce vida
Sweetie pie
Torta doce
CHORUS:
REFRÃO:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Você tem um paisagista e uma governanta desde que nasceu
The sunshine always kept you warm
A luz do sol sempre te manteve aquecido
So why see the world, when you got the beach
Então, por que ver o mundo, quando você está na praia
Don't know why see the world, when you got the beach
Não sei por que ver o mundo, quando você está na praia
The sweet life
A doce vida
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
The best song wasn't the single, but you couldn't turn your radio down
A melhor música não era o single, mas você não podia desligar o rádio
Satellite need a receiver, can't seem to turn the signal fully off
O satélite precisa de um receptor, não consigo desligar totalmente o sinal
Transmitting the waves
Transmitindo as ondas
You're catching that breeze 'til you're dead in the grave
Você está pegando aquela brisa até morrer na sepultura
But you're keepin' it surreal, whatever you like
Mas você está mantendo isso surreal, o que você quiser
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
O que quer que seja bom, o que quer que te leve ao alto da montanha
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
Keepin' it surreal, not sugar-free, my tv ain't HD, that's too real
Mantendo isso surreal, sem açúcar, minha TV não é HD, isso é muito real
Grapevines, mango, peaches, and lime, a sweet life
Videiras, manga, pêssegos e limão, uma vida doce
A sweet life
Uma doce vida
A sweet life, yeah
Uma doce vida, sim
A sweet life, a sweet life
Uma doce vida, uma doce vida
A sweet life
Uma doce vida
Live and die in the life
Viva e morra na vida
CHORUS:
REFRÃO:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born, yeah
Você tem um paisagista e uma governanta desde que nasceu, sim
The sunshine always kept you warm
A luz do sol sempre te manteve aquecido
So why see the world, when you got the beach
Então, por que ver o mundo, quando você está na praia
Don't know why see the world, when you got the beach
Não sei por que ver o mundo, quando você está na praia
BRIDGE:
PONTE:
And the water, is exactly what I wanted
E a água, é exatamente o que eu queria
It's everything I thought it would be (Thought it would be)
É tudo que eu pensei que seria (pensei que seria)
But this neighborhood is gettin' trippier every day
Mas este bairro está ficando mais alucinante a cada dia
The neighborhood is goin' ape shit crazy
A vizinhança está enlouquecendo
CHORUS:
REFRÃO:
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Você tem um paisagista e uma governanta desde que nasceu
The sunshine always kept you warm
A luz do sol sempre te manteve aquecido
So why see the world, when you got the beach
Então, por que ver o mundo, quando você está na praia
Don't know why see the world, when you got the beach
Não sei por que ver o mundo, quando você está na praia
The sweet life
A doce vida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
