All the Way Paroles Traduction Française

Frank Sinatra - Jusqu'au bout

by Frank Sinatra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra All the Way

Intro: A# G G7
Introduction : A# Sol Sol7
When somebody loves you, it's no good unless he loves you,
Quand quelqu'un t'aime, ça ne sert à rien s'il ne t'aime pas,
All the way.
Jusqu'au bout.
Happy to be near you, when you need someone to cheer you,
Heureux d'être près de toi, quand tu as besoin de quelqu'un pour t'encourager,
All the way.
Jusqu'au bout.
Bridge:
Pont :
Taller than the tallest tree is, that's how it's got to Feel,
Plus grand que l'arbre le plus grand, c'est comme ça qu'il faut se sentir,
Deeper than the deep blue sea is, that's how deep it goes, if it's real.
Plus profonde que la mer d'un bleu profond, voilà à quelle profondeur elle va, si elle est réelle.
When somebody needs you, it's no good unless he needs you
Quand quelqu'un a besoin de toi, ça ne sert à rien s'il n'a pas besoin de toi
All the way.
Jusqu'au bout.
Through the good or lean years and for all the in between years,
Durant les années bonnes ou maigres et pour toutes les années intermédiaires,
Come what may
Quoi qu'il arrive
Chorus:
Chœur :
Who knows where the road will lead us, only a fool would say
Qui sait où la route nous mènera, seul un imbécile dirait
But, if you'll let me love you, it's for sure, I'm gonna love you
Mais si tu me laisses t'aimer, c'est sûr, je t'aimerai
Dm G7 G A F#m G C F$m
Dm G7 G A F#m G C F$m
All the way, all the way
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
Outro:
Sortie :
If you let me love you, it's for sure, I'm gonna love you
Si tu me laisses t'aimer, c'est sûr, je t'aimerai
All the way all, the, way.
Jusqu'au bout, tout le chemin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.