Ebb Tide 歌詞 日本語訳
フランク・シナトラ - 引き潮
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
First the tide rushes in
まず潮が押し寄せる
Plants a kiss on the shore
海岸にキスを植える
Then rolls out to sea
それから海へ転がり出す
And the sea is very still once more
そして海は再びとても静かです
So I rush to your side
だから私はあなたの側に急いでいます
Like the oncoming tide
迫り来る潮のように
With one burning thought
燃える思いひとつで
Will your arms open wide
腕を大きく広げてみませんか
At last we're face to face
ついに対面です
us
私たち
And as we kiss through an embrace
そして抱擁を通してキスをしながら
I can tell, I can feel
言える、感じることができる
You are love, you are real
あなたは愛です、あなたは本物です
Really mine
本当に私のもの
In the rain, in the dark, in the sun
雨の中でも、暗闇の中でも、太陽の中でも
Like the tide at its ebb
引き潮のように
I'm at peace in the web
ウェブ上では平和です
(Outro)
(アウトロ)
Of your arms
あなたの腕の
Outro:
アウトロ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
