If You Go Away Letra Traducción al Español

Frank Sinatra - Si te vas

by Frank Sinatra

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra If You Go Away

If you go away on this summer day
Si te vas en este día de verano
Then you might as well take the sun away;
Entonces bien podrías quitarle el sol;
All the birds that flew in the summer sky
Todos los pájaros que volaron en el cielo de verano.
When our love was new and our hearts were high;
Cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban elevados;
When the day was young and the night was long
Cuando el día era joven y la noche era larga
And the moon stood still for the nightbird's song,
Y la luna se detuvo para el canto del pájaro nocturno,
If you go away, if you go away, if you go away.
Si te vas, si te vas, si te vas.
But if you stay, I'll make you a day
Pero si te quedas, te haré un día
Like no day has been or will be again;
Como ningún día ha sido ni volverá a ser;
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
Navegaremos sobre el sol, navegaremos sobre la lluvia,
We'll talk to the trees and worship the wind.
Hablaremos con los árboles y adoraremos al viento.
Then if you go, I'll understand,
Entonces si vas, lo entenderé.
Leave me just enough love to fill up my hand,
Déjame suficiente amor para llenar mi mano,
If you go away, if you go away, if you go away.
Si te vas, si te vas, si te vas.
If you go away, as I know you will,
Si te vas, como sé que lo harás,
You must tell the world to stop turning til
Debes decirle al mundo que deje de girar hasta
You return again, if you ever do,
Volverás de nuevo, si alguna vez lo haces,
For what good is love without loving you?
¿De qué sirve amar sin amarte?
Can I tell you now, as you turn to go,
¿Puedo decirte ahora, mientras te das la vuelta para irte?
I'll be dying slow til your next hello,
Moriré lentamente hasta tu próximo saludo.
If you go away, if you go away, if you go away.
Si te vas, si te vas, si te vas.
But if you stay, I'll make you a night
Pero si te quedas, te haré una noche.
Like no night has been, or will be again;
Como ninguna noche ha sido ni volverá a ser;
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch,
Navegaré en tu sonrisa, viajaré en tu toque,
I'll talk to your eyes that I love so much.
Hablaré con tus ojos que tanto amo.
But if you go, no, I won't cry,
Pero si te vas, no, no lloraré,
Though the good is gone from the word good-bye.
Aunque el bien ha desaparecido de la palabra adiós.
If you go away, if you go away, if you go away.
Si te vas, si te vas, si te vas.
If you go away, as I know you must,
Si te vas, como sé que debes hacerlo,
There'll be nothing left in the world to trust,
No quedará nada en el mundo en quien confiar,
Just an empty room, full of empty space,
Sólo una habitación vacía, llena de espacio vacío,
Like the empty look I see on your face;
Como la mirada vacía que veo en tu rostro;
I'd have been your shadow if I thought it might
Habría sido tu sombra si hubiera pensado que podría
Have kept me here, by your side;
Me han mantenido aquí, a tu lado;
If you go away, if you go away . . . please don't go away.
Si te vas, si te vas. . . por favor no te vayas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.