If You Go Away 歌詞 日本語訳
フランク・シナトラ - イフ・ユー・ゴー・アウェイ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you go away on this summer day
この夏の日に君がいなくなったら
Then you might as well take the sun away;
それなら太陽を奪ったほうがいいかもしれない。
All the birds that flew in the summer sky
夏空を飛んだすべての鳥たち
When our love was new and our hearts were high;
私たちの愛が新しくて、心が高揚していたとき。
When the day was young and the night was long
昼が若くて夜が長かった頃
And the moon stood still for the nightbird's song,
そして月は夜鳥の歌のために静止していた、
If you go away, if you go away, if you go away.
あなたが去ってしまったら、あなたが去ってしまったら、もしあなたが去ってしまったら。
But if you stay, I'll make you a day
でも、ここにいてくれるなら、一日にしてあげますよ
Like no day has been or will be again;
これまでにない日も、これからもそうなる日はありません。
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
私たちは太陽に乗って航海し、雨に乗って進みます。
We'll talk to the trees and worship the wind.
木々に話しかけ、風を崇めましょう。
Then if you go, I'll understand,
じゃあ行けば分かるよ
Leave me just enough love to fill up my hand,
私の手を埋めるのに十分な愛を残してください、
If you go away, if you go away, if you go away.
あなたが去ってしまったら、あなたが去ってしまったら、もしあなたが去ってしまったら。
If you go away, as I know you will,
あなたがいなくなったら、私が知っているように、あなたはそうするだろう、
You must tell the world to stop turning til
あなたは世界に、それまで回転を止めるように言わなければなりません
You return again, if you ever do,
また戻ってくることがあれば、
For what good is love without loving you?
あなたを愛さない愛に何の意味があるでしょうか?
Can I tell you now, as you turn to go,
帰り際に言ってもいいですか?
I'll be dying slow til your next hello,
次の挨拶まで、私はゆっくりと死んでいくつもりです、
If you go away, if you go away, if you go away.
あなたが去ってしまったら、あなたが去ってしまったら、もしあなたが去ってしまったら。
But if you stay, I'll make you a night
でも泊めてくれるなら一晩泊めてあげるよ
Like no night has been, or will be again;
これまでにない夜がありませんし、これからもそうなるでしょう。
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch,
私はあなたの笑顔に乗って航海します、私はあなたのタッチに乗ります、
I'll talk to your eyes that I love so much.
大好きなあなたの瞳に語りかけます。
But if you go, no, I won't cry,
でも、もしあなたが行ったら、いいえ、私は泣きません。
Though the good is gone from the word good-bye.
さようならという言葉からは良いところが消えてしまったが。
If you go away, if you go away, if you go away.
あなたが去ってしまったら、あなたが去ってしまったら、もしあなたが去ってしまったら。
If you go away, as I know you must,
あなたが去ってしまうなら、私が知っているように、あなたはそうしなければならない、
There'll be nothing left in the world to trust,
この世に信頼できるものは何も残らないだろう
Just an empty room, full of empty space,
ただの空き部屋、空きスペースでいっぱい、
Like the empty look I see on your face;
私が見るあなたの顔の空虚な表情のように。
I'd have been your shadow if I thought it might
もしそうかもしれないと思っていたら、私はあなたの影になっていただろう
Have kept me here, by your side;
私をここに、あなたの側に留めてくれました。
If you go away, if you go away . . . please don't go away.
あなたが去ってしまったら、あなたが去ってしまったら。 。 。行かないでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
