If You Go Away Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Sinatra – Jeśli odejdziesz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you go away on this summer day
Jeśli odejdziesz w ten letni dzień
Then you might as well take the sun away;
Równie dobrze mógłbyś zabrać słońce;
All the birds that flew in the summer sky
Wszystkie ptaki, które latały na letnim niebie
When our love was new and our hearts were high;
Kiedy nasza miłość była nowa i nasze serca były wzniesione;
When the day was young and the night was long
Kiedy dzień był młody, a noc długa
And the moon stood still for the nightbird's song,
I księżyc zatrzymał się na śpiew nocnego ptaka,
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
But if you stay, I'll make you a day
Ale jeśli zostaniesz, załatwię ci dzień
Like no day has been or will be again;
Jak żaden dzień nie był i nie będzie;
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
Będziemy żeglować po słońcu, będziemy jeździć po deszczu,
We'll talk to the trees and worship the wind.
Będziemy rozmawiać z drzewami i czcić wiatr.
Then if you go, I'll understand,
Więc jeśli odejdziesz, zrozumiem,
Leave me just enough love to fill up my hand,
Zostaw mi tylko tyle miłości, aby wypełnić moją dłoń,
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
If you go away, as I know you will,
Jeśli odejdziesz, a wiem, że to zrobisz,
You must tell the world to stop turning til
Musisz powiedzieć światu, żeby przestał się obracać, dopóki
You return again, if you ever do,
Powrócisz ponownie, jeśli kiedykolwiek to zrobisz,
For what good is love without loving you?
Po co nam miłość bez kochania ciebie?
Can I tell you now, as you turn to go,
Czy mogę ci teraz powiedzieć, kiedy odwracasz się, żeby odejść,
I'll be dying slow til your next hello,
Będę umierał powoli, aż do twojego następnego powitania,
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
But if you stay, I'll make you a night
Ale jeśli zostaniesz, zapewnię ci nocleg
Like no night has been, or will be again;
Jak żadna noc nie była i nigdy więcej nie będzie;
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch,
Będę żeglować na twoim uśmiechu, będę pływać na twoim dotyku,
I'll talk to your eyes that I love so much.
Porozmawiam z Twoimi oczami, które tak bardzo kocham.
But if you go, no, I won't cry,
Ale jeśli odejdziesz, nie, nie będę płakać,
Though the good is gone from the word good-bye.
Chociaż dobro zniknęło ze słowa do widzenia.
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
If you go away, as I know you must,
Jeśli odejdziesz, a wiem, że musisz,
There'll be nothing left in the world to trust,
Nie będzie już na świecie niczego, czemu można zaufać,
Just an empty room, full of empty space,
Tylko pusty pokój, pełen pustej przestrzeni,
Like the empty look I see on your face;
Jak puste spojrzenie, które widzę na twojej twarzy;
I'd have been your shadow if I thought it might
Byłbym twoim cieniem, gdybym tak pomyślał
Have kept me here, by your side;
Trzymałeś mnie tutaj, u swego boku;
If you go away, if you go away . . . please don't go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz. . . proszę, nie odchodź.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
