If You Go Away Versuri Traducere în Română

Frank Sinatra - Dacă pleci

by Frank Sinatra

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra If You Go Away

If you go away on this summer day
Dacă pleci în această zi de vară
Then you might as well take the sun away;
Atunci ai putea la fel de bine să iei soarele;
All the birds that flew in the summer sky
Toate păsările care zburau pe cerul de vară
When our love was new and our hearts were high;
Când dragostea noastră era nouă și inimile noastre erau înalte;
When the day was young and the night was long
Când ziua era tânără și noaptea lungă
And the moon stood still for the nightbird's song,
Și luna s-a oprit pentru cântecul păsării de noapte,
If you go away, if you go away, if you go away.
Dacă pleci, dacă pleci, dacă pleci.
But if you stay, I'll make you a day
Dar dacă rămâi, îți fac o zi
Like no day has been or will be again;
Ca și cum nicio zi nu a mai fost și nici nu va mai fi;
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
Vom naviga pe soare, vom merge pe ploaie,
We'll talk to the trees and worship the wind.
Vom vorbi cu copacii și ne vom închina vântului.
Then if you go, I'll understand,
Atunci, dacă te duci, o să înțeleg,
Leave me just enough love to fill up my hand,
Lăsați-mi doar suficientă dragoste pentru a-mi umple mâna,
If you go away, if you go away, if you go away.
Dacă pleci, dacă pleci, dacă pleci.
If you go away, as I know you will,
Dacă pleci, după cum știu că vei pleca,
You must tell the world to stop turning til
Trebuie să spui lumii să nu se mai întoarcă până când
You return again, if you ever do,
Te întorci din nou, dacă o faci vreodată,
For what good is love without loving you?
Pentru ce folosește iubirea fără să te iubesc?
Can I tell you now, as you turn to go,
Pot să-ți spun acum, când te întorci să pleci,
I'll be dying slow til your next hello,
Voi muri încet până la următoarea salutare,
If you go away, if you go away, if you go away.
Dacă pleci, dacă pleci, dacă pleci.
But if you stay, I'll make you a night
Dar dacă rămâi, îți fac o noapte
Like no night has been, or will be again;
Ca și cum nicio noapte nu a fost și nici nu va mai fi;
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch,
Voi naviga pe zâmbetul tău, voi merge pe atingerea ta,
I'll talk to your eyes that I love so much.
Voi vorbi cu ochii tăi pe care îi iubesc atât de mult.
But if you go, no, I won't cry,
Dar dacă pleci, nu, nu voi plânge,
Though the good is gone from the word good-bye.
Deși binele a dispărut din cuvântul la revedere.
If you go away, if you go away, if you go away.
Dacă pleci, dacă pleci, dacă pleci.
If you go away, as I know you must,
Dacă pleci, după cum știu că trebuie,
There'll be nothing left in the world to trust,
Nu va mai fi nimic pe lume în care să ai încredere,
Just an empty room, full of empty space,
Doar o cameră goală, plină de spațiu gol,
Like the empty look I see on your face;
Precum privirea goală pe care o văd pe chipul tău;
I'd have been your shadow if I thought it might
Aș fi fost umbra ta dacă m-aș fi gândit
Have kept me here, by your side;
M-ai ținut aici, lângă tine;
If you go away, if you go away . . . please don't go away.
Dacă pleci, dacă pleci. . . te rog nu pleca.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.