It Might as Well Be Spring Songtekst Nederlandse Vertaling

Frank Sinatra - Het kan net zo goed lente zijn

by Frank Sinatra

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra It Might as Well Be Spring

su
zo
I'm as restless as a wil - low in a windstorm,
Ik ben zo rusteloos als een wilskracht in een storm,
A7 D6 Dalt D DM7 D7
A7 D6 DaltD DM7 D7
I'm as jumpy as a puppet on a string;
Ik ben zo zenuwachtig als een marionet aan een touwtje;
I'd say that I had Spring fever, but I know it isn't Spring.
Ik zou zeggen dat ik lentekoorts had, maar ik weet dat het geen lente is.
I am starry-eyed and vaguely dis - con - ten - ted,
Ik heb een starende blik en ben vaag ontgoocheld,
A7 D6 Dalt D DM7 D7
A7 D6 DaltD DM7 D7
Like a nightingale without a song to sing;
Als een nachtegaal zonder lied om te zingen;
Oh, why should I have Spring fever, when it isn't even Spring?
Oh, waarom zou ik lentekoorts hebben, als het niet eens lente is?
Bridge:
Brug:
I keep wishing I were somewhere else,
Ik wens steeds dat ik ergens anders was,
Walking down a strange new street,
Lopend door een vreemde nieuwe straat,
Hearing words that I have never heard
Woorden horen die ik nog nooit heb gehoord
From a girl I've yet to meet.
Van een meisje dat ik nog moet ontmoeten.
I'm as busy as a spider spin - ning daydreams,
Ik ben zo druk als een spin, dagdromen aan het spinnen,
A7 D6 Dalt D DM7 D7
A7 D6 DaltD DM7 D7
I'm as giddy as a baby on a swing;
Ik ben zo duizelig als een baby op een schommel;
I haven't seen a crocus or a rosebud, or a robin on the wing,
Ik heb geen krokus of rozenknop gezien, of een roodborstje op de vleugel,
But I feel so gay, in a melancholy way,
Maar ik voel me zo homo, op een melancholische manier,
That it might as well be Spring,
Dat het net zo goed lente kan zijn,
It might as well be Spring.
Het zou net zo goed lente kunnen zijn.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.