Mistletoe and Holly 歌詞 日本語訳
フランク・シナトラ - ヤドリギとヒイラギ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, by gosh, by gol - ly,
ああ、なんてことだ、なんてことだ、なんてことだ、
It's time for mis - tle - toe and hol - ly,
ヤドリギとヒイラギの時間です。
Tas - ty pheas - ants, Christ - mas pre - sents,
キジのアリ、キリストの贈り物、
Coun - try - sides cov - ered with snow.
側面は雪で覆われています。
Oh, by gosh, by jin - gle,
ああ、なんてことだ、ジングルで、
It's time for car - ols and Kris Krin - gle,
車のOLとクリス・クリングルの時間です。
Ov - er - eat - ing, mer - ry greet - ings
オーバー エル イート、メリー グリーティング
From rel - a - tives you don't know.
あなたが知らない相対性理論から。
Bridge:
ブリッジ:
M7 M7/6
M7 M7/6
Then comes that big night,
そして、あの大事な夜がやって来ます。
-5 M7 M7/6
-5 M7 M7/6
Giv - ing the tree the trim;
木を整える。
You'll hear voi - ces by star - light
星の光の声が聞こえるでしょう
Sing - ing a Yule - tide hymn.
ユール潮の賛歌を歌いましょう。
Oh, by gosh, by gol - ly,
ああ、なんてことだ、なんてことだ、なんてことだ、
It's time for mist - le - toe and hol - ly,
ミスト・ル・トゥとヒイラギの時間です、
Fan - cy ties an' gran - ny's pies,
ファンシーなネクタイとおばあちゃんのパイ、
An' folks stea - lin' a kiss or two
みんなはキスを一つか二つだけ盗むんだ
As they whis - per, "Mer - ry Christ - mas" to you.
彼らがあなたに「メリー・キリスト・マス」とささやきながら。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
