The Moon Was Yellow Songtekst Nederlandse Vertaling
Frank Sinatra - De maan was geel
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
im -9
ik ben -9
The moon was yellow and the night was young
De maan was geel en de nacht was jong
A smile brought us to - geth - er, and I was wond'- ring wheth - er
Een glimlach bracht ons bij elkaar, en ik vroeg me af of dat zo was
We'd meet a - gain some day.
Op een dag zouden we een winst tegenkomen.
im -9
ik ben -9
The moon was yellow and a song was sung,
De maan was geel en er werd een lied gezongen:
That vo - cal in - spi - ra - tion gave me the in - cli - na - tion
Die vocale inspiratie gaf mij de neiging
To give my heart a - way!
Om mijn hart een weg te geven!
Bridge:
Brug:
M7
M7
Here we are. Is our ro - mance to con - tin - ue?
Hier zijn we. Zal onze romance voortduren?
Will it be my luck to win you?
Zal het mijn geluk zijn om jou te winnen?
May I look that far?
Mag ik zo ver kijken?
im -9
ik ben -9
My love is mellow and my hopes are strung
Mijn liefde is zacht en mijn hoop is gespannen
A - round that cu - pid fel - low. Be - hold! The moon is yel - low,
A - rond die cup - pid fel - laag. Wees - wacht! De maan is geel laag,
And the night is young.
En de nacht is jong.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
