They All Laughed Paroles Traduction Française
Frank Sinatra - Ils ont tous ri
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They all laughed at Christopher Columbus
Ils se sont tous moqués de Christophe Colomb
When he said the world was round;
Quand il disait que le monde était rond ;
They all laughed when Edison recorded sound;
Ils ont tous ri quand Edison a enregistré le son ;
They all laughed at Wilbur and his brother
Ils se sont tous moqués de Wilbur et de son frère
When they said that man could fly;
Quand ils disaient que l’homme pouvait voler ;
They told Mar - co - ni wire-less was a pho - ney --
Ils ont dit à Mar - co - ni sans fil que c'était un faux --
M7 /9
M7/9
It's the same old cry. They laughed at me wan - ting you,
C'est le même vieux cri. Ils se sont moqués de moi en te voulant,
Said I was reach - ing for the moon;
J'ai dit que j'atteignais la lune ;
But oh, you came through -- now they'll have to change their tune.
Mais oh, vous avez réussi – maintenant ils vont devoir changer de ton.
They all said we nev - er could be hap - py;
Ils ont tous dit que nous ne pourrions jamais être heureux ;
They laughed at us, and how.
Ils se sont moqués de nous, et comment.
im
je suis
But ho - ho - ho, who's got the last laugh now?
Mais ho - ho - ho, qui a le dernier mot maintenant ?
They all laughed at Rock - e - fel - ler Cen - ter,
Ils se sont tous moqués du Rock-e-fel-ler Center,
Now they're fight - ting to get in;
Maintenant, ils se battent pour entrer ;
They all laughed at Whit - ney and his cot - ton gin.
Ils se sont tous moqués de Whit - Ney et de son gin à coton.
They all laughed at Ful - ton and his steam boat,
Ils se sont tous moqués de Fulton et de son bateau à vapeur,
Her - shey and his choc - 'late bar;
Son - shey et son chocolat - 'bar tardif;
Ford and his Liz - zie kept laugh - ers bu - sy,
Ford et sa Liz-zie n'arrêtaient pas de rire,
M7 /9
M7/9
That's how peo - ple are. They laughed at me want - ing you,
C'est ainsi que sont les gens. Ils se sont moqués de moi en te voulant,
Said it would be hel - lo, good - bye;
J'ai dit que ce serait bonjour, au revoir ;
But oh, you came through -- now they're eating hum - ble pie.
Mais oh, vous avez réussi – maintenant, ils mangent une humble tarte.
They all said we'd nev - er get to - geth - er;
Ils ont tous dit que nous ne nous retrouverions jamais ensemble ;
Dar - ling, let's take a bow,
Chérie, saluons-nous,
For ho - ho - ho, who's got the last laugh,
Pour ho - ho - ho, qui aura le dernier mot,
He - he - he, let's at the past laugh,
Il - il - lui, rions du passé,
Ha - ha - ha, who's got the last laugh now?
Ha - ha - ha, qui a le dernier mot maintenant ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
