They All Laughed Текст Песни Перевод на Русский

Фрэнк Синатра - Они все смеялись

by Frank Sinatra

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra They All Laughed

They all laughed at Christopher Columbus
Они все смеялись над Христофором Колумбом.
When he said the world was round;
Когда он сказал, что мир круглый;
They all laughed when Edison recorded sound;
Они все смеялись, когда Эдисон записывал звук;
They all laughed at Wilbur and his brother
Они все смеялись над Уилбуром и его братом.
When they said that man could fly;
Когда сказали, что человек может летать;
They told Mar - co - ni wire-less was a pho - ney --
Они сказали Мар-ко-ни, что беспроводная связь — это фальшивка.
M7 /9
М7/9
It's the same old cry. They laughed at me wan - ting you,
Это тот же старый крик. Они смеялись надо мной, желая тебя,
Said I was reach - ing for the moon;
Сказал, что тянусь к луне;
But oh, you came through -- now they'll have to change their tune.
Но, ох, вы прошли – теперь им придется сменить тон.
They all said we nev - er could be hap - py;
Они все говорили, что мы никогда не сможем быть счастливы;
They laughed at us, and how.
Над нами смеялись, да еще как.
im
я
But ho - ho - ho, who's got the last laugh now?
Но хо-хо-хо, кто теперь смеется последним?
They all laughed at Rock - e - fel - ler Cen - ter,
Они все смеялись в Рок-э-фел-лер-центре,
Now they're fight - ting to get in;
Теперь они борются за то, чтобы проникнуть внутрь;
They all laughed at Whit - ney and his cot - ton gin.
Они все смеялись над Уитни и его джином.
They all laughed at Ful - ton and his steam boat,
Все смеялись над Фултоном и его пароходом,
Her - shey and his choc - 'late bar;
Ее - шей и его шоколад - поздний бар;
Ford and his Liz - zie kept laugh - ers bu - sy,
Форд и его Лиззи продолжали смеяться, они были заняты,
M7 /9
М7/9
That's how peo - ple are. They laughed at me want - ing you,
Вот такие люди. Они смеялись надо мной, желая тебя,
Said it would be hel - lo, good - bye;
Сказал, что будет здравствуй, до свидания;
But oh, you came through -- now they're eating hum - ble pie.
Но, ох, вы прошли – теперь они едят скромный пирог.
They all said we'd nev - er get to - geth - er;
Они все говорили, что мы никогда не доберемся вместе;
Dar - ling, let's take a bow,
Дар-линг, давай поклонимся,
For ho - ho - ho, who's got the last laugh,
Хо-хо-хо, кто смеется последним,
He - he - he, let's at the past laugh,
Он-он-он, давай прошлому посмеемся,
Ha - ha - ha, who's got the last laugh now?
Ха-ха-ха, кто теперь смеется последним?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.