Wave 歌詞 日本語訳

フランク・シナトラ - ウェーブ

by Frank Sinatra

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra Wave

Intro: Am7 D Am7alt D
イントロ: Am7 D Am7alt D
-9 M7 -5-9 -9
-9 M7 -5-9 -9
So close your eyes, for that's a lovely way to be --
だから目を閉じて、それはとても素敵なことだから --
M7 +7
M7+7
A - ware of things your heart alone was meant to see.
A - 自分の心だけが見るべきものを認識してください。
M7
M7
The fun - da - men - tal lone - li - ness goes
楽しい - da - men - tal lone - li -ness が行く
Whenever two can dream a dream together.
二人で一緒に夢を見られるときはいつでも。
-9 M7 -5 -9 -9
-9 M7 -5 -9 -9
You can't de - ny, don't try to fight the ri - sing sea,
拒否することはできません、リ・シン・シングの海と戦おうとするのはやめてください、
M7 +7
M7+7
Don't fight the moon, the stars above, and don't fight me --
月や上空の星と戦わないでください、そして私と戦わないでください --
M7
M7
The fun - da - men - tal lone - li - ness goes
楽しい - da - men - tal lone - li -ness が行く
Whenever two can dream a dream together.
二人で一緒に夢を見られるときはいつでも。
Bridge:
ブリッジ:
M7 M7/6 M7/6
M7 M7/6 M7/6
When I saw you first the time was half past three,
初めてあなたに会ったとき、時刻は3時半でした。
When your eyes met mine it was e - ter - ni - ty.
あなたの目と私の目が合ったとき、それはエ・テル・ニ・ティでした。
-9M7 -5-9-9
-9M7 -5-9-9
By now we know the wave is on its way to be;
今では、その波が到来しつつあることがわかっています。
M7 +7
M7+7
Just catch the wave, don't be afraid of loving me --
ただ波に乗って、私を愛することを恐れないでください
M7
M7
The fun - da - men - tal lone - li - ness goes
楽しい - da - men - tal lone - li -ness が行く
Whenever two can dream a dream together.
二人で一緒に夢を見られるときはいつでも。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.