When Your Lover Has Gone Testo Traduzione Italiana
Frank Sinatra - Quando il tuo amante se n'è andato
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What good is the schem - ing, the planning the dreaming
A che serve fare progetti, pianificare, sognare?
That comes with each new love affair?
Questo arriva con ogni nuova storia d'amore?
The love that you cher - ish so of - ten might per - ish
L'amore che nutri così spesso potrebbe perire
And leave you with castles in air.
E vi lascio con castelli in aria.
M7 +7
M7+7
When you're a - lone, who cares for starlit skies?
Quando sei solo, a chi importa dei cieli stellati?
When you're a - lone, the mag - ic moonlight dies.
Quando sei solo, la magica luce della luna muore.
At break of dawn, there is no sun - rise
Allo spuntare dell'alba, non c'è il sorgere del sole
When your lover has gone.
Quando il tuo amante se n'è andato.
M7 +7
M7+7
What lone - ly hours, the evening shadows bring;
Quali ore solitarie portano le ombre della sera;
What lone - ly hours, with mem' - ries ling - er - ing,
Che ore solitarie, con ricordi che perdurano, ehm,
Like faded flow'rs, life can't mean an - y - thing
Come i fiori appassiti, la vita non può significare nulla
When your lover has gone.
Quando il tuo amante se n'è andato.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
